มีนาคม 29, 2024, 12:08:40 PM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: AVC เปิดเฟสและโซเชี่ยลใหม่ เพื่อนๆช่วยกดไลค์ติดตามด้วย
เวบเข้าสู่ปีที่ 15 แล้ว ท่านสามารถช่วยเหลือเวบได้โดยสมัคร VIP (ตลอดชีพ) อ่านคอมเมนท์จากผู้ใช้งานจริง ที่นี่
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้ « หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: [1] พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: โพสนี้เพื่อเป็นการคาราวะ"ผู้แปล"จากใจ  (อ่าน 4359 ครั้ง)
kingz9
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4255


« เมื่อ: มิถุนายน 30, 2020, 01:37:36 PM »

เอาจริงๆคือตอนแรกผมว่าจะจัดอันดับ นักแปล แต่....

คิดไปคิดมา ถ้าเราจัดอันดับ แล้วคนไม่ติดอันดับละ เค้าจะคิดอะไรไหมว่า เฮ้ย กูก็แปลนะทำไมกูไม่ติดอันดับวะ อ้อแสดงว่ากูไม่ติดอันดับนี่คือกูแปลห่วยสิท่า เพราะงั้น ไม่จัด เพราะมันซุ่มเสี่ยงดราม่าเกินแต่เอาจริงๆคือ ผมอยากคาราวะผู้แปลจากใจมากกว่าเพราะงั้น ผมก็ขอเริ่มต้นที่

ตัวผมอยู่ เวปนี้มานานแล้วละนะ(9ปี) แต่ก่อนตอนเข้ามาใหม่ๆยังไม่มีหรอกครับคนแปลหนังโป้เนี่ยจนกระทั่ง เริ่มมีการแปลกันขึ้นมา ผมก็จำไม่ได้แม่นอะไรขนาดที่รายละเอียดทุกอย่างได้หรอกครับแต่เรื่องที่ผมชอบที่สุด เป็นอันดับต้นๆก็ นี่เลย DVDES-730 นำแสดงโดย
 Shiina Yuna แปลโดย ท่าน Shawping เรื่องนี้ผมจำได้แม่นสุดๆเพราะเป็นเรื่องแรกๆที่ถ้าจะดูแปลไทย ผมจะเลือกเรื่องนี้ก่อนเสมอเลยในตอนนั้น5555



แล้วก็เฝ้าดูดมาเรื่อยๆจนกระทั่ง ท่านB2LVU ได้แปลหนังที่กระผมอวย ที่โพสนี้ http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=208313.0

แล้ว ท่านก็ยังอุสาให้เครดิตในการอวยของกระผม ในโพสที่ท่านแปล ตามโพสนี้
http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=208333.0

แล้วผมก็โหลดมาเรื่อยๆขอบคุณบ้างลืมขอบคุณบ้าง 5555 อันนี้ต้องอภัยครับ

แล้วก็มี งานแปลของกัปตันซึบาซะของท่าน monta จากโพส http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=207934.0 ที่ผมจำได้ไม่ลืม

แล้วก็มาถึง คนคอเดียวกันอย่างท่าน ASUKIRA ที่หยิบงานของขวัญใจเบอ1ของผม AIKA มาแปล ผมก็ไม่พลาดสิครับ ตามโพสนี้
http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=210130.0
แล้วตั้งแต่นั้นมา AIKAขวัญใจผมก็ โดนจับมาแปลอีก 2เรื่องเอง ก็มี เรื่องจากโพสนี้ http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=208592.0
และจากโพสนี้ http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=211763.0

แล้วก็ไม่เคยได้แปลอีกเลย 5555 เศร้าจาย สาวGalไม่ค่อยเป็นที่นิยม 555

จนมาหลังๆ ที่โลหดบ่อยสุดๆ ก็จะเป็นงานแปลของท่าน บิ๊กนั้น ท่านzid2songshin ท่าน Superaok ท่าน The Forbidden หลังๆนี่ ท่านmaii ก็บ่อยครับ ส่วนท่านอื่นๆไม่ใช่ว่าไม่สำคัญอะไรนะครับแต่ผมจำไม่ได้จริงๆว่าผมไปโหลดหนังใครมาบ้างอันนี้ต้องกราบขออภัยมาด้วยครับ
ก็นี้แหละครับ นี่คือเรื่องราวที่ผมจำได้ค่อนข้างชัดเจน ว่า ผมไปโหลดหนังใครมาบ้าง แน่นอนว่ามีตกหล่นแน่ๆแต่ถ้าสังเกตุผมจะไม่ได้โหลดทุกเรื่องนะครับ โหลดเก็บเฉพาะเรื่องที่เป็นดาราที่ผมเก็บ ผมชอบแล้วรายชื่อข้างต้นนั้นก็สเปกเดียวกะผมอะนะ 555

ยังไงก็ ขอบพระคุณน้ำใจของคนแปลทุกท่าน ที่ผมกล่าวถึง หรือไม่ได้กล่าวถึงก็เถอะ เพราะผมเป็น"ปลิง"ที่ดูดอย่างเดียวเลย แล้วผมก็อยากรู้เรื่องราวของสมาชิกท่านอื่นๆด้วยเช่นกันว่า ในหนังแปลไทยของเวปนี้ ท่านโหลดเรื่องไหนหรือจำได้ชัดที่สุดคือเรื่องไหนมาเรื่องราวอะไรเกิดขึ้นกันบ้าง
แล้วสุดท้าย ถ้าผมแปลเองได้ ผมก็จะแปลหนังของAIKA เยอะๆ 55555 ชัดเจนดีไหมครับ 555 ส่วนใครอยากจะถามว่า แล้วผมอยากให้แปลเรื่องไหนสุด
1. DVDES-920 AIKAปะทะแก๊งค์เด็กโข่ง 555หนังขึ้นหิ้งอันดับต้นๆของผมเลยละ



2.DASD-335 นางเป็นคนที่2ที่เล่นให้กับซีรี่ย์นี้ของค่ายDAS แล้วผมก็ชอบสุดๆตรงฉากสุดท้ายที่ ออกแนวแอบเห็นพ่อตัวเองเยกับAIKAโดยตัวAIKAเองก็รู้เห็นว่าแฟนตัวเองเห็น



นี่แหละครับ 2เรื่องนี้แหละที่ไว้ถ้าผมแปลได้ผมจะแปลให้ได้เลยเพราะเข้าขั้นชอบมากกก แต่ไม่รู้จะได้แปลไหมนั้นสิ 555

จบละครับ รีวิวรำลึกความหลังกับหนังแปลไทยของเวปนี้ เพื่อนๆละ มีความหลังยังไงกันบ้าง
บันทึกการเข้า

รับงานแปลหนัง AV สนใจทักส่วนตัวมาถามรหัส+ราคาก่อนได้

http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=226970.0
KID-A
เสนาธิการเอวี
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 289



« ตอบ #1 เมื่อ: มิถุนายน 30, 2020, 06:02:08 PM »

ขอบคุณท่านเจ้าของกระทู้นี้มากๆนะครับที่ตั้งกระทู้นี้ขึ้น มันเป็นเหมือนกำลังใจให้กับคนทำซับท่านอื่นๆครับ ผมเองก้อต้องขอขอบคุณทุกๆท่านที่ช่วยทำซับเเบ่งปันให้กับทุกคนในเว็บครับ

ผมเป็นอีกคนหนึ่งที่ทำซับเหมือนกัน ถึงเเม้จะมีผลงานแปลเเค่ 4 เรื่องเอง
พอเห็นกระทู้ที่ให้กำลังใจผู้แปลแบบนี้ เเล้วรู้สึกดีครับ Grin Grin Grin

บันทึกการเข้า
kingz9
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4255


« ตอบ #2 เมื่อ: มิถุนายน 30, 2020, 06:28:15 PM »

ขอบคุณท่านเจ้าของกระทู้นี้มากๆนะครับที่ตั้งกระทู้นี้ขึ้น มันเป็นเหมือนกำลังใจให้กับคนทำซับท่านอื่นๆครับ ผมเองก้อต้องขอขอบคุณทุกๆท่านที่ช่วยทำซับเเบ่งปันให้กับทุกคนในเว็บครับ

ผมเป็นอีกคนหนึ่งที่ทำซับเหมือนกัน ถึงเเม้จะมีผลงานแปลเเค่ 4 เรื่องเอง
พอเห็นกระทู้ที่ให้กำลังใจผู้แปลแบบนี้ เเล้วรู้สึกดีครับ Grin Grin Grin



ผมต้องการจะขอบคุณน้ำใจที่ผู้แปลแปลให้เราได้รู้เรื่องราวแหละครับแล้วมันน่าจะเป็นส่งกำลังใจต่อๆไปให้ผู้แปลที่เริ่มจะแปล หรือทิ้งงานแปลไว้ให้เราได้อ่านได้ดูกัน ยังไงก็อยากให้ทุกๆคนให้กำลังใจคนแปลที่เงินก็ไม่ได้ซักกะบาทยังต้องนั่งหลังขดหลังแข็งในการเกาคำที่จะทำไงดีนะให้มันเข้ากับสถานะการณ์ในปัจจุบันอะไรแบบนี้
ขอบคุณอีกทีครับผม
บันทึกการเข้า

รับงานแปลหนัง AV สนใจทักส่วนตัวมาถามรหัส+ราคาก่อนได้

http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=226970.0
anoya
โอตาคุกิติมศักดิ์
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 212


« ตอบ #3 เมื่อ: มิถุนายน 30, 2020, 06:54:47 PM »

      ให้กำลังใจ และ ขอบคุณ นักแปล ทุกท่าน ครับ  ผลงาน จะดี เลว อย่างไงก็ว่าไป  แต่ทุกท่าน ก็ทำด้วยใจ ให้ปลิง น้อยๆ อย่างผม ได้ชื่นชม ในผลงาน .... 
      ที่ผ่ีานมา ผมโหลดซับ เฉพาะ คนที่ชอบ ไม่ได้ดู ชื่อ คนแปล เลย  ...   ขออภัยและขอบคุณอีกครั้ง จ้า .... 
บันทึกการเข้า
silencerz
AV DecadonoR++ (VIP)
เสนาธิการเอวี
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 265


« ตอบ #4 เมื่อ: กรกฎาคม 01, 2020, 08:04:11 AM »

ขอบคุณนักแปลทุกท่านเช่นกันครับ
มายืนยันว่าการเข้าใจเนื้อเรื่องทำให้การดู AV สนุกขึ้นจริงๆ
บันทึกการเข้า
forlily
AV Dedicator (VIP)
ผู้ชำนาญการเอวี
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 146



« ตอบ #5 เมื่อ: กรกฎาคม 01, 2020, 11:32:43 AM »

อยากขอบคุณนักแปลซับทุกท่านจากใจจริงๆครับ
บันทึกการเข้า

AZUMI KAWASHIMA
AV Devotor (VIP)
คณะปฏิสนธิแห่งชาติ
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 972


« ตอบ #6 เมื่อ: กรกฎาคม 01, 2020, 06:55:17 PM »

ขอบคุณเช่นกันครับ ไม่มีพวกท่าน ผมก้อคงดูเอวี แบบไม่รู้เรื่องไปจนตายแน่นอน555
บันทึกการเข้า
Eric71
รอวันน้องอันเซ็น
AV DecadonoR++ (VIP)
คณะปฏิสนธิแห่งชาติ
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 668



« ตอบ #7 เมื่อ: กรกฎาคม 02, 2020, 08:49:50 AM »

ขอร่วมสดุดีผู้แปล AV ทุกท่านครับ
โดยส่วนตัวชอบดูแปลหนัง debut มากสุดเพราะชอบอ่านบทสัมภาษณ์ประสบการณ์น้องๆมากกว่าเรื่องแต่งครับ หนังอีกแบบที่อยากให้แปลเพราะถ้ารู้เรื่องจะอินขึ้นเยอะมากคือ พวกหลอกสาวมาเข้าตู้ หรือ เล่นเกมต่างๆ หรือไปทัวร์กับแฟนคลับ   
บันทึกการเข้า
หน้า: [1] พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  












AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected]