Av Sub English
AV เอื้ออาทร:
มันเป็นความสงสัยบวกความต้องการส่วนตัวของผมอย่างนึ่งครับ ผมสงสัยมานานว่าทำไมญี่ปุ่นทำ AV ออกมาเป็นล้ำเป็นสันแต่ไม่เคยเจอเรื่องไหนที่มี Sub English เขาไม่อยากให้ต่างชาติอุดหนุนหรือครับ คือด้วยความที่ผมอยากจะรู้ว่านักแสดงพูดอะไรกัน กำลังจะสื่ออะไร ผมคิดว่าถ้าเราเข้าถึงบทจะทำให้มีอารมณ์ร่วมกับหนังมากกว่านี้ แน่นอนก็คงจะเสียวมากกว่านั้งดูแต่ท่วงท่าแน่นอน
บางทีนั้งดูๆไป ก็งงในเนื้อเรื่อง อยู่ๆก็โผล่มาจากไหนไม่รู้มาเอากันเฉยๆ แล้วจากไปซะ คนดูก็นั้ง งง อยู่หน้าจอ อ้าวเมิงเสร็จกันแล้วหรอ เพื่อนๆสมาชิกมีความเห็นอย่างไรครับกับเรื่อง Sub English อยากให้มีเหมือนผมบ้างหรือป่าว
แล้วพอจะมีโอกาสเป็นไปได้หรือป่าวครับที่ ทางญี่ปุ่นจะทำ Sub English ออกมาให้ชมกัน ลุ้นอยู่นะเนี้ย
yentrek:
มีครับ พวกแผ่นบลูเรย์สมัยใหม่ๆจะมีซับภาษาต่างชาติด้วย (เช่นซีรีย์ Sky Angle แผ่นบลูเรย์นะ)
ซึ่งพวกนี้เป็นหนังที่เน้นส่งขายตลาดต่างชาติ ส่วนตลาดหลักๆในบ้านเค้าก็ยังคงเป็นDVDที่ไม่มีซับ
ที่ผมพูดถึงคือแผ่นเเท้นะครับ สำหรับเราๆที่ส่วนมากจะบริโภคแผ่นผีกับโหลดฟรีตามเน็ทคงจะหาแบบที่มีซับให้เลือกในหนังลำบากหน่อย
AV เอื้ออาทร:
งั้นเราก็ึคงต้องรอให้บลูเรย์มีให้ดาวโหลดกันสินะครับ เหอๆ แล้วตามเวปบ้านเราที่เห็นขายๆกัน เขาไม่คิดทำกันมั้งหรือครับ จะได้อัพราคาไปในตัว อิอิ
white chocolate:
เคยดูครับ ผมจำได้ แต่ตอนนั้นผมยังไม่มีคอม ซื้อ vcd มาดู แต่ดันมีซับeng ด้วย
งงเลย 555
Maniac:
ตลาดหลักของ JAV คือขายในประเทศเขาเองครับ
เลยมีน้อยที่จะใส่ subtitle ภาษาอื่นมาให้
อีกอย่างหนึ่ง คือ สำหรับคนญี่ปุ่นทั่ว ๆ ไป ความรู้ภาษาอังกฤษ ไม่ค่อยจะสู้ดีเท่าไร
หาคนพูดอังกฤษแบบคล่อง ๆ ยังหายาก ยิ่งหาคนมาแปล subtitle ให้ JAV ยิ่งหายากไปใหญ่ครับ
นำร่อง
[0] ดัชนีข้อความ
[#] หน้าถัดไป