พฤษภาคม 09, 2024, 09:00:25 PM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: AVC เปิดเฟสและโซเชี่ยลใหม่ เพื่อนๆช่วยกดไลค์ติดตามด้วย
เวบเข้าสู่ปีที่ 15 แล้ว ท่านสามารถช่วยเหลือเวบได้โดยสมัคร VIP (ตลอดชีพ) อ่านคอมเมนท์จากผู้ใช้งานจริง ที่นี่
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้ « หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: 1 [2] 3 4 ... 13 พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ใครอยากลองทำ Sub Title แบบแปลเองไหมครับ !! มา มาลองกัน  (อ่าน 20465 ครั้ง)
หมูดำรำพัน
AV Columnist
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1101


โลกสวยด้วยมือเรา..และหนังอีก 6TB!


« ตอบ #10 เมื่อ: พฤศจิกายน 04, 2023, 03:35:21 PM »

เล่ามาให้ละเอียดเลยครับ

๊Update ให้ละครับ
บันทึกการเข้า

mhudom
หมู่เฮาชาว AVC
AV DecadonoR++ (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 2759



« ตอบ #11 เมื่อ: พฤศจิกายน 04, 2023, 03:57:18 PM »

ขอบคุณมากเลยครับ
เดี๋ยวไปลองทำดู...

 
บันทึกการเข้า

อาวุธใหม่ ปลดปล่อยไฟล์หนังสู่ HDD ของคุณ
หนังใหม่เดือนชนเดือน , หนังเก่าที่เคยพลาดไป
ด้วย ExtMatrix สำหรับ VIP++ เท่านั้น
https://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=237325.0
อบเชยเฉยๆ
AV Publisher
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3745


อบเชยเด็กนครปฐม


« ตอบ #12 เมื่อ: พฤศจิกายน 04, 2023, 04:26:20 PM »

เด๋วมีคนทำซับแจก/ขายแข่งกับพรี้คิง9 แล้วพรี้เขาก็หัวร้อน ตั้งกระทู้ดราม่าอีก 5555+

หยอกๆครับ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤศจิกายน 04, 2023, 04:30:08 PM โดย Aobchoey » บันทึกการเข้า


กลุ่ม Telegram แจก Torrent Decensored
งานแก้เซ็นเอวีญี่ปุ่นจากคนจีนของพรี้ Darknight และ WG101
ราคา 49 บาทต่อเดือน ถ้าสนใจติดต่อ PM มาในบอร์ดได้เลย
อยากให้มาลองก่อนสัก 1 เดือน ชอบไม่ชอบค่อยว่ากัน
EmoCoNisT
AV DedicataR+ (VIP)
ปลิงควาย
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 22


« ตอบ #13 เมื่อ: พฤศจิกายน 04, 2023, 09:04:51 PM »

โอ้โห อย่างเจ๋ง ผมใช้ Faster Whisper แบบดั้งเดิมเลย ใช้ผ่าน Terminal คีย์คำสั่งเอง ตั้ง parameter เอง ปวดหัวพอสมควร

เพิ่งเคยเห็นว่ามีแบบโปรแกรมใช้ง่ายขนาดนี้แล้ว

เดี๋ยวต้องลองงงงง
บันทึกการเข้า
pong55
AV DecadonoR++ (VIP)
คณะปฏิสนธิแห่งชาติ
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 911



« ตอบ #14 เมื่อ: พฤศจิกายน 04, 2023, 09:18:37 PM »

ขอบคุณมากครับผม ได้แนวทางแล้ว 
บันทึกการเข้า

  
อบเชยเฉยๆ
AV Publisher
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3745


อบเชยเด็กนครปฐม


« ตอบ #15 เมื่อ: พฤศจิกายน 04, 2023, 09:32:39 PM »

ผมใช้ของ open ai whisper ยุ่งยากมาก วิธีนี้ง่ายและแม่นยำขึ้นเยอะจริง
บันทึกการเข้า


กลุ่ม Telegram แจก Torrent Decensored
งานแก้เซ็นเอวีญี่ปุ่นจากคนจีนของพรี้ Darknight และ WG101
ราคา 49 บาทต่อเดือน ถ้าสนใจติดต่อ PM มาในบอร์ดได้เลย
อยากให้มาลองก่อนสัก 1 เดือน ชอบไม่ชอบค่อยว่ากัน
jakkajee
AV DecadonoR++ (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 6408



เว็บไซต์
« ตอบ #16 เมื่อ: พฤศจิกายน 05, 2023, 07:20:34 AM »


วิธีการนะครับ
1) Download Setup File ของ SubtitleEdit ก่อน ที่ https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases ผมเลือก .zip แล้ว unzip เพื่อ Setup อีกที


ง่า... ไม่มีเวอร์ชั่นแมค เลยทำเองไม่ได้

ฝากทำซับอังกฤษของ STAR-147 หนังเรื่องที่สองของ Saori Hara หน่อยสิครับ เดี๋ยวผมแปลไทยเอง
(ถ้าไม่มีไฟล์หนัง บอกได้)
บันทึกการเข้า

kkunurat
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1322



« ตอบ #17 เมื่อ: พฤศจิกายน 05, 2023, 09:02:16 AM »

เห็นกระทู้นี้ตอนแรกยังไม่สนใจเข้ามาอ่าน เพราะมันสื่อว่าต้องแปลภาษาญี่ปุ่นเอง เราก็ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่นด้วย

เช้านี้ลองเข้ามาอ่านดู ที่แท้เป็นโปรแกรม AI แปลให้อัตโนมัติ เพิ่งรู้ว่ามีโปรแกรมแบบนี้ด้วย

เมื่อก่อนผมลองทำโดยใช้วิธีเปิดหนังช่วงที่มีบทพูดใส่ไมโครโฟนมือถือให้กูเกิ้ลแปล ตลกตัวเองมากๆ 555 แถมไม่ได้ผลด้วย (เสียงน่าจะเบาไป)

ขอบคุณท่านเจ้าของกระทู้ครับ มีประโยชน์มากๆ
และก็อัพเดทเขียนอธิบายขั้นตอนละเอียดดี น่าจะทำตามได้
จะหาเวลาลองทำนะครับ

ปล.
- ความแม่นยำเป็นไงบ้างครับ (เห็นท่านอบเชยบอกว่าแม่นยำใช้ได้)
- อยากทำซับหนังของ Ameri Ichinose เพิ่ม เช่น ATOM-084 (ที่เล่นเป็นติวเตอร์ สมมนาคุณให้ผู้รับการติว) กับ VAL-022 (ที่เล่นเป็นพนักงานร้านนวด) อยากรู้ว่าคุยกันยังไงถึงได้เอา 555

« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤศจิกายน 05, 2023, 07:30:08 PM โดย kkunurat » บันทึกการเข้า

kingz9
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4271


« ตอบ #18 เมื่อ: พฤศจิกายน 05, 2023, 11:27:07 AM »

วิธีนี้ ง่ายดีครับ

ข้อดี ได้ประโยคที่ค่อนข้างตรง

(ถึงบางอันจะยังงงๆอยู่บ้างก็เถอะแต่เข้าใจได้เพราะ หนังAV ขนาดคนญี่ปุ่นยังฟังได้ไม่เต็มเลยเพราะสภาพแวดล้อมการควบคำย่อ

ให้สั้นต่างๆนาๆ)

ข้อเสีย ไม่สามารถแปลได้ถ้าหนังมีตัวหนังสือในหนัง เช่นพวกข้อความอ่านไลน์หรือพวกประกาศแจ้งจดหมาย

รวมไปถึงหนังพวกสัมภาษณ์ที่ชอบขึ้นตัวหนังสือหรือพวกเยือนบ้าน M พวกนั้น แปลไม่ได้

และบทคราง ที่เป็นตัวหลักที่หลายๆคนต้องการ จะไม่มีหรือมีแต่น้อย แล้วถ้ามันมีแอร์ไทม์

มันจะใส่คำต่างๆเข้ามาทั้งๆที่ไม่มีบทพูดอะไร

และ บางครั้งบทยังไม่พูดแต่คำพูดจะออกมาก่อนและอาจมีแช่ยาวเป็น10นาทีทั้งๆ บทพูดจบไปแล้วหรือมาเอานาทีท้ายๆ

เหมาะสำหรับคนเสพเนื้อเรื่อง แต่จะไม่ได้อารมมากเท่าหนังที่มีบทคราง ช่วงนั้นจะเป็นเดธไทม์ของ การใช้ AI วิสเปอร์ในการแปล

ยังไงก็ขอบคุณสำหรับการนำเสนอ ที่มีประโยชน์ครับ

เพราะงั้น ถ้าจะจับผิดใครซักคนที่ใช้โปรแกรมพวกนี้แปล ดูง่ายๆคือบทคราง ครับโปรแกรมพวกนี้ มันไม่จับคำครางเลย

ยกเว้น ท่านแชร์นะครับ นั้นบอกเลยของแท้ แปลฟังแน่นวล

ส่วนเทพอีกคนที่เคยบอก "ผมฟังยุ่นออก" ละไว้ในฐานที่เข้าใจครับ

แต่ก่อนใช้ออโต้ซับ ตอนนี้คงใช้ วิสเปอร์แหละ แล้วก็คงเอาไปให้กูเกิ้ลแปลให้อีกทีแล้วมาเกาคำเอา
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤศจิกายน 05, 2023, 01:27:25 PM โดย kingz9 » บันทึกการเข้า

รับงานแปลหนัง AV สนใจทักส่วนตัวมาถามรหัส+ราคาก่อนได้

http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=226970.0
AVvintageFAN
AV Dedicator (VIP)
เสนาธิการเอวี
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 251


« ตอบ #19 เมื่อ: พฤศจิกายน 05, 2023, 12:39:42 PM »

ขอบคุณท่านเจ้าของกระทู้มากครับ
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 [2] 3 4 ... 13 พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  












AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected]