AVC

AV Fans Talk => All About AV => ข้อความที่เริ่มโดย: jakkajee ที่ พฤศจิกายน 01, 2012, 03:53:39 PM



หัวข้อ: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: jakkajee ที่ พฤศจิกายน 01, 2012, 03:53:39 PM
แปลว่า สุดยอด ใช่ไหมครับ

แล้วพอเวลาผู้ชายน้ำแตกใส่หน้าผู้หญิง แล้วผู้หญิงบอกว่า สุโค่ย นี่มันหมายความว่าอะไร???


หัวข้อ: Re: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: kiboom7 ที่ พฤศจิกายน 01, 2012, 07:02:06 PM
ก็แปลว่าสุดยอดครับ  อ๊าา สุโก๊ยยย...


หัวข้อ: Re: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: makotovazabi ที่ พฤศจิกายน 01, 2012, 08:14:48 PM
ตามพจนานุกรมที่เคยอ่าน แปลว่าเด็ดสะระตี้


หัวข้อ: Re: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: jakkajee ที่ พฤศจิกายน 01, 2012, 09:25:00 PM
ช่วยแปลแบบแปลหนังให้หน่อยครับ สาวสวยถูกไอ้หนุ่มราดน้ำขุ่นคลั่กใส่เต็มหน้าแล้วร้อง สุโค่ยๆ เราควรจะแปลว่าเธอว่าอะไร ผมแปลไม่ถูกจริงๆนะ

"น้ำเยอะจังเลย พี่จ๋า" ..อะไรแบบนี้เหรอครับ?


หัวข้อ: Re: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: kiboom7 ที่ พฤศจิกายน 01, 2012, 09:38:41 PM
ตามจินตนาการที่ผมแปลนะครับ ภาษาพูดๆ ก็ อ๊าา.~~ สุดยอดเลยค่ะ  ประมาณนี้ครับ

ส่วนน้ำเยอะๆหรือไม่เยอะ เธอก็จะบอกว่า อ๊า สุโก๊ย  แปลไทย อ๊า สุดยอด!  ไว้ก่อนครับ

แต่ถ้าให้แปลตอนฝ่ายชาย ใกล้แตก หรือคณะราดหน้า จะมาเสริฟราดหน้า ผู้หญิงที่กำลังโดนซ่ำอยู่จะมักพูดว่า ippai kakete ,,ippai kakete อิปไป๊ กาเกเต๊  ippai แปลว่ามากๆมั้งครับ kakete ก็ประมาณว่าแตกหรือราด  รวมกันก็เป็น น้ำแตกออกมาเยอะๆเลยนะค่ะ เพื่อบิ๊วอารมรณ์ของคณะราดหน้าให้เกิดความหื่นยิ่งขึ้น ประมาณนี้ครับ  ส่วนถ้าเป็นคำที่พูดประโยคนี้จะเห็นบ่อยในแนวราดหน้าครับ จะเป็นการพูดเปิดพิธีว่าเธออนุญาติให้ราดหน้า ได้ โควายิ หรือ โควาอินี่แหละครับ ผมก็ฟังไม่ชัด เธอจะพูดว่า
''โควายิ อิปไป๊กาเกเต๊ กูดาไซ''  แปลไทยก็น่าจะเป็น พร้อมแล้วค่ะ มาราดหน้าฉันเยอะๆเลยนะค่ะ และหลังจากนั้น ก็หน้าใส ตามระเบียบครับ ;D ;D

หากผิดพลาดประการใดขออภัย รอผู้รู้มาขยายความครับ  เพราะผมเจอคำนี้ในแนว ราดหน้า และ facials แตกใ่ส่หน้าบ่อย ดูแล้วแปลได้อารมณ์สุดๆเลยครับ  ;D ;D


หัวข้อ: Re: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: jakkajee ที่ พฤศจิกายน 02, 2012, 10:18:36 AM
โอ้ สุดยอดมากครับ ได้ความรู้มากมาย ท่าทางจะกลับไปดูหนังมันส์ขึ้นอีกจม  ;D

ที่ผมถามไม่ใช่อะไรหรอก เพิ่งกลับไปดูหนังของน้องซาโอริคนโปรด ไม่นึกว่าตอนนั้นเธอจะพูดคำพูดแบบนี้ :)

แล้วถามต่ออีกหน่อย จู๋ผู้ชายเขาว่าอะไรครับ ผมลืมไปแล้ว แบบ "ของพี่แข็งจัง.." อะไรแบบนี้


หัวข้อ: Re: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: kiboom7 ที่ พฤศจิกายน 03, 2012, 03:21:18 AM
อันนี้ผมก็ไม่รู้เหมือนกันครับ ต้องรอผู้รู้มาตอบอีกทีครับ อิอิ


หัวข้อ: Re: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: tanuki01 ที่ พฤศจิกายน 05, 2012, 12:01:58 PM
ใหญ่จัง น้ำพุ่งแรงจัง ปะมาณนี้ ส่วนอีกึ้นๆ นี่ ปะมาณว่า อีกนีสๆๆๆๆๆ ญี่ปุ่นวันละคำน้อ ;D


หัวข้อ: Re: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: jakkajee ที่ พฤศจิกายน 05, 2012, 03:55:50 PM
สุดยอด


หัวข้อ: Re: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: FwAGoN ที่ พฤศจิกายน 07, 2012, 02:49:40 PM
ชอบตอนที่ชิมน้ำอสุจิ แล้วพูดว่า "โออิชิ!!!!"


หัวข้อ: Re: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: jakkajee ที่ พฤศจิกายน 07, 2012, 02:57:17 PM
ถ้ามีซับไทยทุกเรื่อง คงได้น้ำแตกน้ำแตนกันเพิ่มขึ้นอีกหลาย  ;D


หัวข้อ: Re: "สุโค่ย" นี่แปลว่าอะไรครับ?
เริ่มหัวข้อโดย: ริว จิตสำส่อน ที่ พฤศจิกายน 08, 2012, 11:23:11 AM
ตามพจนานุกรมที่เคยอ่าน แปลว่าเด็ดสะระตี้
ตอบได้แนวมาก















AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected]