หัวข้อ: ผู้รู้ภาษา่ญี่ปุ่นช่วยแปลคำเหล่านี้หน่อยครับ เริ่มหัวข้อโดย: japanavlover ที่ เมษายน 23, 2015, 09:12:59 AM มีเอกึ
ยูโกริ (คิโมชิ) อิจจาตะ อาตาไก นอนโตะอาตาไก โซเรชิเตะ ชิมาเตรุ ยารุ เนะ โอชีโซเรเตะ ไฮราชิ ผมเอามาจากหนัง Black Fuck ของ Tsukasa Aoi (DVAJ-025) ขอบคุณครับ หัวข้อ: Re: ผู้รู้ภาษา่ญี่ปุ่นช่วยแปลคำเหล่านี้หน่อยครับ เริ่มหัวข้อโดย: timered ที่ เมษายน 23, 2015, 08:19:32 PM เนะ เป็นคำลงท้ายเหมือน เดส แต่เป็นแบบกันเอง ประมาณ เนอะ นะ อะไรประมาณนี้
ยารุ แปลว่า ทำ คิโมจิอี้ แปลว่า สบาย ในหนังอาจแปลว่า เสียวก็ได้ เวลาฟัวจะเป็น คิโมจี้ ส่วนที่เหลือไม่ทราบครับ น่าจะฟังแล้วเขียนผิดเพราะคำที่เหลือไม่เคยได้ยินเลย หัวข้อ: Re: ผู้รู้ภาษา่ญี่ปุ่นช่วยแปลคำเหล่านี้หน่อยครับ เริ่มหัวข้อโดย: fireman7 ที่ เมษายน 23, 2015, 10:09:01 PM แต่ละอันนี่ ไม่แน่ใจว่ามันออกเสียงอย่างนั้นเปะๆรึเปล่าครับ
ผมรู้สึกว่ามันแผลงๆไป อาตาไก ไม่รู้ - รู้แต่ อาทาไค่ แปลว่า อุ่นๆ โซเรชิเตะ ไม่รู้ - รู้แต่ โซชิเตะ แปลว่า ทำไม หัวข้อ: Re: ผู้รู้ภาษา่ญี่ปุ่นช่วยแปลคำเหล่านี้ห เริ่มหัวข้อโดย: taengoo ที่ เมษายน 24, 2015, 12:17:10 AM みあき (มิอากิ) = เหนื่อยกับการที่ได้เห็น
気持ち (kimoshi) = รู้สึกดีจัง (เสียว) やる (yaru) = ทำ ね (ne) = เนะ เมื่อใช้ลงท้ายประโยค มีความหมายว่า ใช่ไหม http://dict.longdo.com http://www.kanjijapanese.com แนะนำลองค้นจาก เว็บแปลเทียบเคียงกับเสียงอ่านดูครับ ศัพท์บางคำของญี่ปุ่น จะผสมกันนะ เช่น ชิมาเตรุ มาจาก shima + teru ครับ ขอภัยที่บางคำอาจมั่ว และเดา รอผู้รู้มาตอบอีกทีนะ หัวข้อ: Re: ผู้รู้ภาษา่ญี่ปุ่นช่วยแปลคำเหล่านี้ห เริ่มหัวข้อโดย: EunjiPanda ที่ เมษายน 24, 2015, 02:40:22 AM โอชีโซเรเตะ น่าจะหมายถึง ochitsuite ที่แปลว่า ใจเย็น รึป่าวครับ
ปล.คุณ fireman7 โซชิเตะ แปลว่า และ ครับ ส่วนโดชิเตะแปลว่า ทำไม ครับ หัวข้อ: Re: ผู้รู้ภาษา่ญี่ปุ่นช่วยแปลคำเหล่านี้ห เริ่มหัวข้อโดย: timered ที่ เมษายน 24, 2015, 10:24:42 AM โอชีโซเรเตะ น่าจะหมายถึง ochitsuite ที่แปลว่า ใจเย็น รึป่าวครับ น่าจะ โดชิตะ นะครับ แปลว่าแล้วไงปล.คุณ fireman7 โซชิเตะ แปลว่า และ ครับ ทำไมคือ โดชิเตะ ครับ หัวข้อ: Re: ผู้รู้ภาษา่ญี่ปุ่นช่วยแปลคำเหล่านี้หน่อยครับ เริ่มหัวข้อโดย: k_taro ที่ เมษายน 24, 2015, 10:35:18 AM 気持ちแปลว่าความรู้สึกครับ ถ้ารู้สึกดีต้อง気持ちいい
ส่วนคำว่าอิจจาตะผมเดาว่าน่าจะเป็นคำนี้いっちゃうมีความหมายเหมือนคำว่าイク หัวข้อ: Re: ผู้รู้ภาษา่ญี่ปุ่นช่วยแปลคำเหล่านี้หน่อยครับ เริ่มหัวข้อโดย: japanavlover ที่ เมษายน 25, 2015, 12:24:55 AM ขอบคุณทุกคนที่ช่วยๆกัน เพื่อการดูหนังที่ได้อารมณ์ขึ้นครับ
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected] |