หัวข้อ: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: kingz9 ที่ เมษายน 20, 2021, 07:40:02 PM SSNI-630
(https://www.img.in.th/images/b3523b67904eec4e91905eb6e8d07c31.jpg) สืบเนื่องจากตอนนี้สมองตื้อมาก แล้วอยู่ๆ ท่าน mhudom ได้มาโพสขอบคุณงานแปลเรื่องล่าสุดของ นู๋ฮอนโจ ผมก็คลิก เข้าไปดูตามปกติเพื่อดูว่า ใครกันบ้างนะที่มาขอบคุณเราบ้าง ก็เหลือบไปเห็นหนังเรื่องนี้จากลายเซ็นของท่านเข้าก็นั่งนึกว่าเอ๊ะ คุ้นๆว่ะ เรื่องนี้ตูมีไฟล์หนังด้วยนี่หว่า แล้ว....คุ้นๆว่าหนังแมร่งดีนี่หว่า รออะไรละ แปลสิ ตอนแรกที่คิดคือ แปลแล้วจะส่งให้ท่าน mhudom เค้าคนเดียวแต่คิดไปคิดมา ผมว่าท่านก็คงบอกผมกลับมาอีกนั้นละว่า แจกสิ แจก เอ้า จัดไป พรุ่งนี้ เจอกันที่ห้องซับไทย แน่นอน ไม่ต้องรอกันเหงือกแห้ง เพื่อเป็นการแสดงความคาราวะแก่ท่านและลูกค้า สมาชิกเพจของเราหลายๆคนที่สร้างแรงบรรดาลใจในการแปลหนัง ผมคอยติดตามโพสแทบทุกโพสในห้องพูดคุยเพื่อเก็บรายละเอียด ทุกคำชี้แนะที่มีต่อผม ผมเลยจะจัดเป็นการตอบแทนน้ำใจของหลายๆท่านที่ ชี้แนะ และ สร้างแรงบันดาลใจให้ผมสรรหางานแปลในวันที่สมองตื้อ (หลายคนก็ไม่บอกต่อหน้าแต่ส่งข้อความมาหาผมส่วนตัวแนะนำว่าควรแก้จุดนี้นะ ผมรับฟังไว้ทุกอย่างนะครับ ไม่ต้องห่วง) ด้วยจิตคาราวะ ทุกๆมหาเทพ และลูกค้าที่น่ารักของผม เรื่องนี้ผมจัดเต็ม ตั้งใจมากๆ นำทุกคำชี้แนะไปปรับปรุงเรียบร้อย กรุณาไปรอชมกันได้ที่ห้อง ซับไทยครับ หัวข้อ: Re: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: AWP ที่ เมษายน 20, 2021, 07:44:51 PM กราบท่านคิง
หัวข้อ: Re: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: mhudom ที่ เมษายน 20, 2021, 09:01:54 PM ขนาดนั้น....
[ร่าเริง] [รัก] อย่าลืมดูแล รักษาสุขภาพร่างกายด้วย หัวข้อ: Re: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: namesake ที่ เมษายน 20, 2021, 09:06:34 PM ขอบคุณล่วงหน้าครับ
หัวข้อ: Re: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: jibiko10 ที่ เมษายน 21, 2021, 04:41:30 AM ขอบคุณครับ
หัวข้อ: Re: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: silencerz ที่ เมษายน 21, 2021, 07:46:41 AM เรื่องนี้ชอบตั้งแต่เป็นโดจิน
หัวข้อ: Re: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: sinusoidal ที่ เมษายน 21, 2021, 10:09:03 AM ขอบคุณครับผม
หัวข้อ: Re: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: kingz9 ที่ เมษายน 21, 2021, 03:02:59 PM แปลเสร็จเรียบร้อยแล้วนะครับ 5555 ลองไปดูไปชมกันได้ ถ้าผมว่าง คงจะเอามาเกาคำเพิ่มอีกซักหน่อย แต่ตอนนี้คงยังไม่ทำเพราะ แปล 3 เรื่อง รวดเลยวันนี้ สมองเบลอมาก เล่นซะตีกันยุ่งเลย 5555แต่ละแนวก็ไม่เหมือนกันซะอีก
หัวข้อ: Re: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: mhudom ที่ เมษายน 21, 2021, 05:34:12 PM เร็วมาก....
พักซะหน่อยน้า... หัวข้อ: Re: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: kingz9 ที่ เมษายน 21, 2021, 08:16:49 PM เร็วมาก.... พักซะหน่อยน้า... ผมมันประเภทใส่สุดทุกดอกครับท่าน เอาจนกว่าร่างกายจะบอก ควรพักถึงจะพัก 5555 แล้วยิ่งถ้าเป็นงานที่ตกปากรับคำไว้แล้วยิ่งใส่สุดซอยเลย หัวข้อ: Re: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: taengoo ที่ เมษายน 21, 2021, 11:28:43 PM ขยันจริงท่าน king ;D หนังของ Nao Jinguji มีสต็อคที่กำลังแปลอยู่ไหมครับ ;D
หัวข้อ: Re: งานนี้แปลเพื่อแสดงความคาราวะแก่ท่าน mhudom โดยเฉพาะ เริ่มหัวข้อโดย: kingz9 ที่ เมษายน 22, 2021, 06:33:17 AM คนนี้มีหนังในสต๊อคเยอะครับแต่ไม่รู้จะแปลเรื่องไหนดี 555 ท่านลองเสนอมาก็ได้ครับผมจะจับแปลหลายครั้งละแต่คิดไม่ออกว่าชอบเรื่องไหนกว่ากัน
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected] |