|
หัวข้อ: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ กรกฎาคม 23, 2022, 04:47:33 PM (https://i.postimg.cc/RFtSVb5N/11.jpg)
จำได้ว่าเมื่อหลายเดือนก่อน ปริมาณซับที่แปลมารอลงมีมาก ตัวผมเองมีกำลังลงได้แค่วันละเรื่อง ทำให้ซับของผู้แปลหลายท่านดีเลย์ไปนับเดือนนับจากวันที่ส่งให้ผม จนมาช่วงหลังผมไล่ลงจนครบทันท่วงทีไม่ต้องรอนานแล้ว แต่......... ตอนนี้ (อัพเดทล่าสุด 06 OCT 2025) ซับหมดสต็อกละครับ ;D ผู้แปลท่านใดมีหนังเรื่องไหนที่แปลค้าง ๆ ไว้ แล้วอยากแบ่งปัน ส่งให้ผมได้นะครับ หรือใครแปลแล้วติดขัดหาหนังไม่ได้ แปลติดที่บรรทัดไหน ส่งมาให้ผมช่วยแปลส่วนที่ติดได้ครับ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: kingz9 ที่ กรกฎาคม 23, 2022, 06:58:01 PM อ้าววว งั้นเดี๋ยว ส่งให้ครับท่านประธาน รอแปร๊ยบนะ ครับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: mhudom ที่ กรกฎาคม 23, 2022, 07:03:40 PM ของขาดตลาด....
ได้เวลาขุดของเก่าที่ทำไว้แบบทิ้งๆ ขว้างๆ ขาดๆ เกินๆ มาสานต่อ... หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: maload ผํ้ต้องการรับจ้างทำซับหนัง ที่ กรกฎาคม 23, 2022, 07:42:41 PM โอเคท่าน ;D ถ้าใครขอให้ทำซับหนัง ถ้ามีหนังอัพไว้ก็จะดี ส่วนตัวถ้าอยากทำ ก็จะได้ทำให้ได้ เพราะถ้ามันไม่มีหนัง บางทีมันก็ไม่รู้จะทำซับได้ยังไงเหมือนกัน ถ้าหนังมันป็อบ ค่ายใหญ่ ออกไหม่ อันนั้นมันก็หาหนังได้ เเต่ถ้าหนังเก่าหน่อย บางทีสองสามปี ก็ไม่มีให้ดูเเล้วนะ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: kingz9 ที่ กรกฎาคม 23, 2022, 07:59:19 PM ส่งแล้วครับ รอรับชมได้เลย 3 เรื่อง 3 แนวทางชัดเจน 5555
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: thepuisunisa ที่ กรกฎาคม 23, 2022, 08:42:07 PM ขอบคุณนักแปลทุกท่านครับ ปล.ขออนุญาติประธานขอนักแปลช่วยแปล2เรื่องนี้หน่อยครับงานของคุณแม่ anri okita mimk 044 รีไทร์กับ mird 150 กับ hitomi tanaka ขอบคุณล่วงหน้าครับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: nitat1175 ที่ กรกฎาคม 23, 2022, 10:38:07 PM สู้ๆที่ไม่ได้แปลว่าเสียงคลื่นทะเลครับทุกท่าน
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: kkunurat ที่ กรกฎาคม 24, 2022, 08:24:24 AM ขอบคุณท่านประธาน
และท่านผู้แปลทุกท่านสำหรับการสร้างสรรค์ แบ่งปันที่ดีงามครับ ในกระทู้รวมซับไทย ดูไม่ชัดว่ามีท่านไหนบ้าง กระทู้นี้ท่านประธานเพิ่งตั้งเลยเห็นชัดว่ามีท่านไหนเป็นผู้เชี่ยวชาญการแปลและน้ำใจงามบ้าง ซึ่งน่าจะยังมีอีกหลายท่าน หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: titans ที่ กรกฎาคม 24, 2022, 09:40:47 AM พรุ่งนี้ส่งไปให้ 2 เรื่องครับท่าน
สู้ๆ ;D หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: LUCIFER05 ที่ กรกฎาคม 24, 2022, 02:16:50 PM ที่เมื่อก่อนแปลกันเยอะๆเพราะมีเวลาว่างเยอะกัน เรียนออนไลน์อยู่บ้าน ทำงานอยู่บ้าน แต่ตอนนี้สถานะการปกติ เวลาว่างๆก็หายไปครับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: silencerz ที่ กรกฎาคม 25, 2022, 12:58:29 PM เป็นกำลังใจให้ทุกท่านครับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: นายอยากรู้อยากเห็น ที่ กรกฎาคม 26, 2022, 05:14:36 PM ถ้าท่านไหนกำลังหาหนังเเปล ผมขอเเนะนำเรื่องนึงครับยังไม่มีใครเคยแปลเลย
หนังที่ฝรั่งเจอญี่ปุ่นเรื่องนี้ เลย avop-076 มีท่อนคำพูดสยิวอยู่พอสมควร หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Optimas ที่ กรกฎาคม 26, 2022, 10:15:17 PM ขอบคุณทุกท่านที่มีน้ำใจครับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: SuperAok ที่ กรกฎาคม 28, 2022, 12:49:55 AM ส่งมาให้ 1 เรื่องก่อน
http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=233314.0 หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: mizuirQ ที่ กรกฎาคม 28, 2022, 05:32:25 AM หากมีท่านผู้ใจดีกำลังหาสักเรื่องที่จะแปล อยากให้ลองดูรหัส CJOD-355 จะเป็นพระคุณอย่างยิ่งเลยครับ ฝากไว้เป็นหนึ่งในตัวเลือกก็ได้ครับ
เรื่องนี้ น้องเป็ด Ichika Matsumoto เล่นกับไอจืด เนื้อเรื่องคร่าวๆเป็นแนววัยรุ่นข้างบ้านต้องเฝ้าบ้านด้วยกัน ที่อยากให้แปลเพราะที่ดูจากบทบาทน้องเป็ดเล่นได้น่ารักน่าตีมากๆ (https://img2.javmost.com/file_image/CJOD-355.jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: asedah2 ที่ กรกฎาคม 29, 2022, 09:57:35 PM เดี๋ยวรอเรื่องล่าสุด หนังในตำนาน รวมดาราAVมหาชนหลายคน ยาว4ชม.จัดเต็ม แน่นวลคราบท่านประธาน
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: SuperAok ที่ กรกฎาคม 29, 2022, 11:14:47 PM ส่งมาให้เรื่องที่ 2
http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=233331.0 หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ พฤศจิกายน 11, 2022, 06:10:32 PM 11 NOV 2022 ซับหมดสต็อกอีกครั้งละครับ
รบกวนผู้แปลน้ำใจงามทุกท่าน มีซับที่แปลไว้เหลือ ๆ แบ่งปันเพื่อนสมาชิก รบกวนส่งเข้ามาที่ผมหน่อยครับ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: ttszaza ที่ พฤศจิกายน 13, 2022, 12:15:39 AM มีเวลาค่อยทำนะคะ😂
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: SuperAok ที่ พฤศจิกายน 13, 2022, 12:29:51 AM ส่งให้ใหม่แล้วครับ ซับไทยของ Nanami Misaki ADN-429 President's Secretary Release Date: 2022-11-01 Length: 120 min(s)
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: riiseaax ที่ พฤศจิกายน 13, 2022, 03:41:12 PM อยากกลับไปแปลอยู่ แต่เวลาไม่เป็นใจแล้ว
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ มกราคม 28, 2023, 01:12:01 PM 28 JAN 2023 ซับหมดสต็อกละครับ
รบกวนผู้แปลน้ำใจงามทุกท่านอีกครั้ง จักเป็นพระคุณอย่างสูง :) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AP143 ที่ มกราคม 29, 2023, 02:24:37 AM ขออนุญาตแบ่งปันให้สามเรื่องพอดีอุดหนุนสมาชิกในบอร์ดนี้นี่แหละครับ
แต่รบกวนขอเว็บอัพโหลดหน่อยครับ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Optimas ที่ มกราคม 29, 2023, 06:41:08 AM ;D ;D ;D
ขอบคุณท่านประธาน และท่านผู้แปลทุกท่านที่เหนื่อยและ แบ่งปันที่ดีงามนะครับ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ มกราคม 29, 2023, 04:09:50 PM ขออนุญาตแบ่งปันให้สามเรื่องพอดีอุดหนุนสมาชิกในบอร์ดนี้นี่แหละครับ แต่รบกวนขอเว็บอัพโหลดหน่อยครับ ผมส่งข้อความส่วนตัวไปให้แล้วครับ แจ้งช่องทางส่งซับ+อัพโหลดไปให้ในนั้นเรียบร้อยครับ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Hichokaku ที่ มกราคม 29, 2023, 08:29:57 PM 28 JAN 2023 ซับหมดสต็อกละครับ รบกวนผู้แปลน้ำใจงามทุกท่านอีกครั้ง จักเป็นพระคุณอย่างสูง :) สู้ๆครับ ช่วงนี้ผมยุ่งจริงๆ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: maload ผํ้ต้องการรับจ้างทำซับหนัง ที่ มกราคม 29, 2023, 08:55:28 PM เริ่มทำซับเรือง ABW-265 ของหนูริมูตอนผมยาวตั้งเเต่ธันวาปีกลาย จนป่านนี้ยังได้ 10 % ถ้าทำเสร็จเมือไรจะอัพให้ 1 เรืองจ้า ;D
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ พฤษภาคม 31, 2023, 03:24:43 PM ตอนนี้ (อัพเดทล่าสุด 31 MAY 2023) ซับหมดสต็อกละครับ ;D
เห็นทีต้องรบกวนพี่ ๆ น้อง ๆ นักแปลมือทองกันอีกครั้งครับ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: nitat1175 ที่ พฤษภาคม 31, 2023, 04:03:04 PM สู้ๆคนับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: ttszaza ที่ มิถุนายน 02, 2023, 05:45:33 PM ลองไปหาดูก่อนนะ
https://www.avsubtitles.com/categories.php?category=JAV หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Hichokaku ที่ มิถุนายน 04, 2023, 09:13:55 PM ขอบตุณครับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: HARUKA-MURA ที่ มิถุนายน 05, 2023, 11:31:52 PM ขอบคุณนักแปลทุกท่านมากครับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Macky_C ที่ มิถุนายน 06, 2023, 08:09:38 PM ขอบคุณนักแปลทุกท่านมาก ๆ น้า
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: blackfree ที่ มิถุนายน 06, 2023, 09:23:04 PM thx for all sub title!!!
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Cwxx.mm ที่ มิถุนายน 06, 2023, 10:48:02 PM ขอบคุณทุกคนครับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ ตุลาคม 10, 2023, 11:49:25 PM ซับหมดอีกแล้วจ้า นักแปลท่านใดมีแปลไว้อยากมอบให้เวบนำไปลงแบ่งปันเพื่อนสมาชิก รบกวนส่งให้ผมด้วยนะ ;D
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: maload ผํ้ต้องการรับจ้างทำซับหนัง ที่ ตุลาคม 11, 2023, 10:38:14 AM สิ้นเดือนหน้าเราจะทำหนังที่ริโอกับอซามิเเสดงคุ่กัน ;D
(https://pics.dmm.co.jp/mono/movie/adult/60xv442/60xv442pl.jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: errorAV ที่ ตุลาคม 11, 2023, 12:14:47 PM ดองไว้เป็นปี ใกล้จะเสร็จละ
(https://pics.dmm.co.jp/mono/movie/adult/blk363/blk363pl.jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Dave123d ที่ ตุลาคม 11, 2023, 09:22:06 PM ผมส่งข้อความส่วนตัวไปถึงท่านประธาน ช่วยบอกช่องทางส่งไฟล์ซับไทยที่แปลเสร็จแล้วว่า จะส่งไปให้ท่านประธานได้อย่างไร เพิ่งแปลเสร็จเป็นครั้งแรก ยังไม่เคยส่งไฟล์ซับมาให้ท่านประธาน
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ ตุลาคม 11, 2023, 09:25:17 PM ผมส่งข้อความส่วนตัวไปถึงท่านประธาน ช่วยบอกช่องทางส่งไฟล์ซับไทยที่แปลเสร็จแล้วว่า จะส่งไปให้ท่านประธานได้อย่างไร เพิ่งแปลเสร็จเป็นครั้งแรก ยังไม่เคยส่งไฟล์ซับมาให้ท่านประธาน ผมตอบไปแล้วในข้อความครับบ มี 3 ช่องทางง่าย ๆ 1. อัพขึ้นเวบฝากไฟล์อะไรก็ได้ (มีแนะนำเวบไปด้วย) 2. ส่งโดนตรงทางเมล์ผม [email protected] 3. ส่งทางข้อความส่วนตัวที่เพจ https://www.facebook.com/avcthailand หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Luckard ที่ ตุลาคม 12, 2023, 08:04:49 AM ส่งไปสามเรื่องครับ ทางกล่องข้อความของท่าน ปธ.
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ พฤศจิกายน 29, 2023, 06:39:55 PM SOS ขอกำลังสนับสนุนจากท่านผู้แปลด่วนครับ ซับเอวีตอนนี้ลงครบที่มีส่งมาในสต็อกละครับ
Please !!!! :-* หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Takuya_Kimura ที่ พฤศจิกายน 29, 2023, 07:28:10 PM มีอยู่แปลเก็บไว้หลายเรื่อง เดี้ยวไปค้นใน HDD แพพ ;D
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: kingz9 ที่ พฤศจิกายน 29, 2023, 08:42:36 PM SOS ขอกำลังสนับสนุนจากท่านผู้แปลด่วนครับ ซับเอวีตอนนี้ลงครบที่มีส่งมาในสต็อกละครับ Please !!!! :-* โพสให้แล้วครับท่านประธาน ฝากอัพไฟล์หนังด้วยนะครับ ;D ;D หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Takuya_Kimura ที่ พฤศจิกายน 29, 2023, 08:48:32 PM ฝากด้วยผลงานชิ้นโบแดง ;D https://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=238516.0
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ ธันวาคม 26, 2023, 07:04:27 PM ลงให้ครบทุกท่านที่ส่งมาแล้วครับ ขอบคุณทุกท่านมากครับ
ตอนนี้ผ่านมา 1 เดือน ตอนนี้ซับลงครบหมดสต็อกอีกครั้งแล้วครับ เข้าใจว่าปีใหม่ทุกท่านต่างมีภารกิจ ถ้าใครพอมีงานแปลส่งมาลงอีกได้เลยนะครับ ปีใหม่เพื่อนสมาชิกจะได้มีหนังดูกัน ถือเป็น HNY2024 แด่เพื่อนผองสมาชิก มาร่วมส่งความสุขกันครับ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ มีนาคม 07, 2024, 04:01:14 PM ไม่ได้อยากจะพิมพ์บอก อาจจะดูเหมือนเรียกร้อง 555
แต่มันคือความเป็นจริง ตอนนี้ซับหมดสต็อกอีกแล้วครับ ท่านใดมีซับส่งให้แบ่งปันเพื่อนสมาชิกอีกก็รบกวนด้วยครับ ห้องซับไทยเราอยู่ได้มาถึงทุกวันนี้ด้วยการแบ่งปัน ขอบคุณทุกท่านล่วงหน้าครับ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Taegoo309 ที่ มีนาคม 07, 2024, 05:40:42 PM หมดสต็อคถือว่าเก่งมาก ;Dรอก่อนนะคะ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: kkunurat ที่ มีนาคม 07, 2024, 08:14:58 PM ขอขอบคุณท่านผู้แปลทุกท่านอีกครั้งครับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Nameaon ที่ มีนาคม 07, 2024, 11:09:02 PM แปลจาก Google รับไหมครับท่าน
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ มีนาคม 07, 2024, 11:14:32 PM แปลจาก Google รับไหมครับท่าน ถ้ากูเกิ้ลแล้ว ถ้าท่านเอามาเกลาแต่ละประโยคคร่าว ๆ ก่อน อีกรอบ ไม่ให้อ่านแล้ว งง ๆ อันนี้รับได้ครับ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: 803762 ที่ มิถุนายน 25, 2024, 03:44:40 PM ขอบคุณท่านผู้แปลทุกท่านมากๆครับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Takuya_Kimura ที่ มิถุนายน 25, 2024, 04:31:12 PM สอบถามเพื่อนๆ Google translate V1 API ที่ใช้แปลใน Subtitle Edit ใช้งานกันได้ปกติไหม
เพิ่งจะเป็นวันนี้ช่วงบ่ายสอง ซึ่งช่วงเช้าๆผมยังใช้แปลได้ เหมือน Google จะต้องให้ซื้อ Key หรือป่าว ปล.ตอนนี้ใช้งานได้แล้ว (https://www.i-pic.info/i/x5wR750817.jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ มิถุนายน 26, 2024, 04:48:23 PM ตอนนี้ซับหมดสต็อกลงเวบอีกครั้งแล้ว
ใครยังมีที่แปลไว้อยากส่งให้เวบเพื่อแบ่งปันเพื่อนสมาชิกส่งให้ผมได้เลยนะครับ ขอบคุณครับ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Takuya_Kimura ที่ มิถุนายน 26, 2024, 06:16:56 PM ตอนนี้ซับหมดสต็อกลงเวบอีกครั้งแล้ว ใครยังมีที่แปลไว้อยากส่งให้เวบเพื่อแบ่งปันเพื่อนสมาชิกส่งให้ผมได้เลยนะครับ ขอบคุณครับ ส่งไปให้ทาง PM แล้วครับท่าน 8) (https://www.i-pic.info/i/ryDk751683.jpg) (https://www.i-pic.info/i/4Zx6751682.jpg) (https://www.i-pic.info/i/Q4Sh751684.jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Takuya_Kimura ที่ มิถุนายน 27, 2024, 02:32:42 AM จัดให้อีกเรื่องครับ 8)
https://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=242936.0 (https://www.i-pic.info/i/QCVr752176.jpg) (https://www.i-pic.info/i/chiM752177.jpg) (https://www.i-pic.info/i/nl5u752178.jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: xmanxgirl ที่ สิงหาคม 23, 2024, 10:20:58 AM ไม่ทราบว่ามีใครโพสต์หรือยัง
ส่วนใหญ่ผมหาซับไทย JAV จาก www.subtitlecat.com ซึ่งมีซับ JAV เยอะมาก (80% ของเรื่องใหม่ๆ) โดยที่สามารถเลือกโหลดซับได้หลายภาษา แต่คุณภาพการแปลพอจะรู้เรื่อง ไม่ทราบว่าถ้าเอาซับไทยพอรู้เรื่องจาก subtitlecat.com แล้วมา Clean อีกทีนึง จะทำให้งานง่ายขึ้นไหม หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: mhudom ที่ สิงหาคม 23, 2024, 11:22:33 AM ไม่ทราบว่ามีใครโพสต์หรือยัง ส่วนใหญ่ผมหาซับไทย JAV จาก www.subtitlecat.com ซึ่งมีซับ JAV เยอะมาก (80% ของเรื่องใหม่ๆ) โดยที่สามารถเลือกโหลดซับได้หลายภาษา แต่คุณภาพการแปลพอจะรู้เรื่อง ไม่ทราบว่าถ้าเอาซับไทยพอรู้เรื่องจาก subtitlecat.com แล้วมา Clean อีกทีนึง จะทำให้งานง่ายขึ้นไหม ผมคนนึงล่ะครับ ที่ทำแบบนั้นอยู่ ส่วนจะง่ายหรือยาก ก็ขึ้นอยู่กับต้นฉบับ บางเรื่องทำมาดีมาก คลีนได้ลื่นๆ 2- 3 วันก็เสร็จ บางเรื่องก็...แทบลากเลือด ขึ้นอยู่กับเราอีก ว่าเราอยากทำเรื่องนั้นมากแค่ไหน ถ้าอยากมากๆ ก็ทำไป แต่กว่าจะเสร็จก็ปางตาย อย่าง CJOD-392 ผมเจอต้นฉบับใน subtitlecat ที่แปลไม่เหมือนกัน จำนวนบรรทัดก็ไม่เท่ากันถึง 3 แบบ ผมต้องโหลดมาทุกแบบ แล้วเลือกอันที่บรรทัดมากที่สุด คือ พันกว่าบรรทัดมาเป็นเมนหลักที่ใช้แปลให้บอร์ด เพราะคิดว่าน่าจะทำมาครบถ้วนที่สุด ซึ่งมันทำมาทุกคำพูด แค่นางเอกร้อง อ๊าๆ มันก็ใส่มาว่า A บางทีก็ R R FSDSS-635 ก็เหมือนกัน เจอต้นฉบับ 3 แบบที่ไม่ตรงกัน กว่าจะเสร็จแทบตาย เรื่องไหนถ้าไม่ได้อยากมาก ทำๆ แล้วติดก็ทิ้งไป ว่างๆ มีอารมณ์ค่อยมาทำต่อ ที่ผ่านมาผมทิ้งไปน่าจะเกิน 20 กว่า เรื่องแล้ว จากที่ลงในบอร์ดไป 101 เรื่อง มีแค่ 2 เรื่องเองมั้งที่แปลทิ้งไป แล้วกลับไปทำต่อจนเสร็จ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: kingz9 ที่ สิงหาคม 25, 2024, 09:46:57 AM อ้างถึง ผมคนนึงล่ะครับ ที่ทำแบบนั้นอยู่ ส่วนจะง่ายหรือยาก ก็ขึ้นอยู่กับต้นฉบับ บางเรื่องทำมาดีมาก คลีนได้ลื่นๆ 2- 3 วันก็เสร็จ บางเรื่องก็...แทบลากเลือด ขึ้นอยู่กับเราอีก ว่าเราอยากทำเรื่องนั้นมากแค่ไหน ถ้าอยากมากๆ ก็ทำไป แต่กว่าจะเสร็จก็ปางตาย อย่าง CJOD-392 ผมเจอต้นฉบับใน subtitlecat ที่แปลไม่เหมือนกัน จำนวนบรรทัดก็ไม่เท่ากันถึง 3 แบบ ผมต้องโหลดมาทุกแบบ แล้วเลือกอันที่บรรทัดมากที่สุด คือ พันกว่าบรรทัดมาเป็นเมนหลักที่ใช้แปลให้บอร์ด เพราะคิดว่าน่าจะทำมาครบถ้วนที่สุด ซึ่งมันทำมาทุกคำพูด แค่นางเอกร้อง อ๊าๆ มันก็ใส่มาว่า A บางทีก็ R R FSDSS-635 ก็เหมือนกัน เจอต้นฉบับ 3 แบบที่ไม่ตรงกัน กว่าจะเสร็จแทบตาย เรื่องไหนถ้าไม่ได้อยากมาก ทำๆ แล้วติดก็ทิ้งไป ว่างๆ มีอารมณ์ค่อยมาทำต่อ ที่ผ่านมาผมทิ้งไปน่าจะเกิน 20 กว่า เรื่องแล้ว จากที่ลงในบอร์ดไป 101 เรื่อง มีแค่ 2 เรื่องเองมั้งที่แปลทิ้งไป แล้วกลับไปทำต่อจนเสร็จ ก่อนอื่นต้องเข้าใจก่อนครับว่า ปัจจุบัน มันมีแปลโดยAI เข้ามา ทำให้หนังออกซับก็มาไวมากเช่นกัน(แทบจะเป็นวันต่อมาเลยก็ได้) ซึ่งซับพวกนี้ มันแปลแจกก็พอได้แต่ต้องไปขัดเกลาเพิ่มอีกเพียบซึ่งเหนื่อยแน่ๆ และถ้ามันมีเป็นพวกตัวหนังสือที่โผล่ในหนัง มันจะไม่มีคำแปลเลย(พวกโน๊ตที่เขียน LINE ที่คุย) ซับพวกนี้เพียบครับ ปล.สายหนังฝรั่ง เดี๋ยวผมมีแจกอีกเรื่องนะรอก่อน นั่งแปลเองมันก็ยากอยู่นะเนี่ย แต่ดีที่เป็นหนังฝรั่งมันคุยน้อยแต่แทงกันเยอะ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: pictureuploadsex ที่ กุมภาพันธ์ 09, 2025, 10:53:58 PM ...
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: Dave123d ที่ กุมภาพันธ์ 10, 2025, 10:19:47 AM รับทราบ
แล้วจะรีบจัดส่งไปให้ครับ มีอยู่ในมือสองเรื่อง เสร็จนานแล้ว แต่ไม่มีเวลาส่งให้ หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: pictureuploadsex ที่ กุมภาพันธ์ 11, 2025, 01:33:01 PM CHATGPT (https://chatgpt.com/) ครั้งละ 50 ประโยค แปลซับ หนังโป๊ เวอร์ชั่น เสียเงิน เท่านั้น ช่วย แปล subtitle รูปแบบ tone = fluent หน่อย ครับ ช่วย แปล ไว้ใน กล่องข้อความ จะได้ copy ง่าย ๆๆๆ ครับ (https://i.postimg.cc/Pq3y9zd3/chatgpt-translate-tone-fluent-simple-formal-academy-(1).jpg) (https://i.postimg.cc/19HjDD15/chatgpt-translate-tone-fluent-simple-formal-academy-(6).jpg) (https://i.postimg.cc/w6VGDDYx/chatgpt-translate-tone-fluent-simple-formal-academy-(7).jpg) (https://i.postimg.cc/Hp2hbb1j/chatgpt-translate-tone-fluent-simple-formal-academy-(8).jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ สิงหาคม 04, 2025, 02:15:09 PM ล่าสุด 04/08/2025 ซับหมดสต็อกอีกครั้งแล้ว ขอความกรุณาผู้แปลหน้าใหม่และหน้าเก่าทุกท่าน
คนละไม้ละมือแบ่งปันซับมาแจกจ่ายแบบฟรีให้เพื่อนสมาชิกเพื่อส่วนรวมกันทีครับ บางท่านอาจรับงานแปลจากลูกค้าในนี้ ทำให้งานยุ่ง แบ่งมาแจกสักเรื่องสองเรื่อง ถือว่าคืนกำไรให้ห้องซับไทยและสังคมชาวแห่งการแบ่งปันของเอวีซีด้วยครับ (https://toronto-knitters-guild.sfo3.digitaloceanspaces.com/Pay-it-forward.jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: AVC Presidente ที่ ตุลาคม 06, 2025, 03:56:26 PM ซับหมดสต็อกอีกครั้งแล้วครับ ตุลา เงียบเหงาเลยครับ
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: pictureuploadsex ที่ มิถุนายน 08, 2026, 11:39:18 PM https://colab.research.google.com/signup (https://colab.research.google.com/signup) (https://i.postimg.cc/4sW-BzSbm/google-colab-faster-whisper-(6).jpg) https://payments.google.com (https://payments.google.com) (https://i.postimg.cc/gmgNvTqJ/google-colab-faster-whisper-(7).jpg) ffmpeg -i untitled.mp4 -vn -ar 16000 -ac 1 untitled.flac (https://i.postimg.cc/L2xNzbBJ/google-colab-faster-whisper-(8).jpg) https://drive.google.com (https://drive.google.com) (https://i.postimg.cc/mBm8Q5N1/google-colab-faster-whisper-(9).jpg) https://colab.research.google.com (https://colab.research.google.com) (https://i.postimg.cc/2rxRkntT/google-colab-faster-whisper-(1).jpg) (https://i.postimg.cc/hKPFffFY/google-colab-faster-whisper-(2).jpg) (https://i.postimg.cc/PdrGPPGB/google-colab-faster-whisper-(3).jpg) (https://i.postimg.cc/rqF6KK67/google-colab-faster-whisper-(4).jpg) (https://i.postimg.cc/JR4wGGVw/google-colab-faster-whisper-(5).jpg) https://drive.google.com (https://drive.google.com) (https://i.postimg.cc/Mq9dyFbB/google-colab-faster-whisper-(10).jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: pictureuploadsex ที่ มิถุนายน 08, 2026, 11:39:24 PM เซลล์ (โค้ด) ที่ 1 !nvidia-smi เซลล์ (โค้ด) ที่ 2 !pip install faster-whisper -q เซลล์ (โค้ด) ที่ 3 from faster_whisper import WhisperModel import os print("loading model...") model = WhisperModel( "large-v3", device="cuda", compute_type="float16" ) เซลล์ (โค้ด) ที่ 4 from google.colab import drive drive.mount("/content/drive", force_remount=True) เซลล์ (โค้ด) ที่ 5 audio_file = "/content/drive/MyDrive/Colab Notebooks/untitled.flac" srt_file = os.path.splitext(audio_file)[0] + ".srt" เซลล์ (โค้ด) ที่ 6 print("start transcribing...") segments, info = model.transcribe( audio_file, language="ja", condition_on_previous_text=False, temperature=0, hallucination_silence_threshold=2, compression_ratio_threshold=2, word_timestamps=True, beam_size=2 ) print("writing srt...") def fmt(t): h = int(t // 3600) m = int((t % 3600) // 60) s = int(t % 60) ms = int((t - int(t)) * 1000) return f"{h:02}:{m:02}:{s:02},{ms:03}" with open(srt_file, "w", encoding="utf-8") as f: i = 1 for segment in segments: if segment.words: first_word = segment.words[0] last_word = segment.words[-1] start = first_word.start end = last_word.end else: start = segment.start end = segment.end text = segment.text.strip() if not text: continue f.write(f"{i}\n") f.write(f"{fmt(start)} --> {fmt(end)}\n") f.write(text + "\n\n") print( f"[{i}] " f"{fmt(start)} --> " f"{fmt(end)} " f"{text}" ) i += 1 print("done!") print("saved:", srt_file) เซลล์ (โค้ด) ที่ 7 from google.colab import files files.download(srt_file) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: pictureuploadsex ที่ มิถุนายน 08, 2026, 11:40:03 PM (https://i.postimg.cc/ChKpX57v/google-colab-faster-whisper.jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: pictureuploadsex ที่ มิถุนายน 08, 2026, 11:40:11 PM !!! ใคร อยาก ทดลอง ใช้ ฟรี !!! !!! เซลล์ (โค้ด) ที่ 3 !!! !!! เปลี่ยน large-v3 เป็น tiny !!! !!! เปลี่ยน cuda เป็น cpu !!! !!! เปลี่ยน float16 เป็น int8 !!! หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: kingz9 ที่ มิถุนายน 10, 2026, 08:33:40 AM สบายล่ะ ไม่ต้องส่งงาน เพราะมีคนใช้ AI แปลหนังใหม่ๆเพิ่งออกมาเพียบเลย ท่านประธานก็ซับไม่ขาดช่วงด้วย ;D
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: เจ้าชายนักโหลด ที่ มิถุนายน 10, 2026, 08:45:56 AM อยากจะแชร์ซับไทยอยู่ครับ แต่ใช้ AI ถอดจากหนัง มันสู้คนทำจริงๆไม่ได้เลย มีหลอน เจอประโยคเพี้ยนๆ แถมพอใช้ AI ช่วยแปล ก็แปลตรงเกิน ไม่สื่อกับบริบทเลย ไว้ถ้าได้ workflow การแปลดีๆ จะเอามาแชร์นะครับ ตอนนี้ขอฝึกไปก่อน
หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: pictureuploadsex ที่ มิถุนายน 11, 2026, 12:19:41 AM https://console.runpod.io (https://console.runpod.io) (https://i.postimg.cc/b835vtcM/runpod-faster-whisper-(1).jpg) สนใจ Pod & Billing ก็พอ (https://i.postimg.cc/k9fH5b3z/runpod-faster-whisper-(2).jpg) Billing (https://i.postimg.cc/MxdLGQ2L/runpod-faster-whisper-(3).jpg) Payment (https://i.postimg.cc/NYpn0HqW/runpod-faster-whisper-(4).jpg) Credit (https://i.postimg.cc/CYm2KqpV/runpod-faster-whisper-(5).jpg) Pod (https://i.postimg.cc/JmPFhkCL/runpod-faster-whisper-(6).jpg) Secure Cloud (https://i.postimg.cc/YM0sLCMD/runpod-faster-whisper-(7).jpg) เลือก GPU คุ้มที่สุด (https://i.postimg.cc/xn84N1nF/runpod-faster-whisper-(8).jpg) เลือก Template ใหม่ที่สุด (https://i.postimg.cc/4sySHxsj/runpod-faster-whisper-(9).jpg) เลือก Storage ถูกที่สุด (https://i.postimg.cc/FNzBkHN2/runpod-faster-whisper-(10).jpg) Deploy on Demand (https://i.postimg.cc/c0CbtL0p/runpod-faster-whisper-(11).jpg) Start แล้ว Connect แล้ว Jupyter Lab (https://i.postimg.cc/rMsPRwq6/runpod-faster-whisper-(12).jpg) แท็บหนึ่ง เปิด Terminal แท็บสอง เปิด Text File (https://i.postimg.cc/Gdt5Tmbw/runpod-faster-whisper-(13).jpg) เปลี่ยนชื่อ transcribe.py แล้ว copy & paste แล้ว save (https://i.postimg.cc/9C0nwQch/runpod-faster-whisper-(14).jpg) อัปโหลด ต้องรอ จนกว่า แถบสีฟ้า หายไป ไม่งั้น ถอดซับ ไม่ครบ (https://i.postimg.cc/mBk51gT4/runpod-faster-whisper-(15).jpg) cd /workspace pip install faster-whisper python transcribe.py (https://i.postimg.cc/SkRvYxmq/runpod-faster-whisper-(16).jpg) เสร็จแล้ว (https://i.postimg.cc/gmjTL2Gk/runpod-faster-whisper-(17).jpg) เครดิต หักตาม เวลา ที่ใช้ Stop ทุกครั้ง หลังจาก เสร็จงาน (https://i.postimg.cc/dw3xZVJQ/runpod-faster-whisper-(18).jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: pictureuploadsex ที่ มิถุนายน 11, 2026, 12:19:47 AM เปลี่ยนชื่อ transcribe.py แล้ว copy & paste แล้ว save from faster_whisper import WhisperModel import os print("loading model...") model = WhisperModel( "large-v3", device="cuda", compute_type="float16" ) audio_file = "untitled.flac" srt_file = os.path.splitext(audio_file)[0] + ".srt" print("start transcribing...") segments, info = model.transcribe( audio_file, language="ja", condition_on_previous_text=False, temperature=0, hallucination_silence_threshold=2, compression_ratio_threshold=2, word_timestamps=True, beam_size=2 ) print("writing srt...") def fmt(t): h = int(t // 3600) m = int((t % 3600) // 60) s = int(t % 60) ms = int((t - int(t)) * 1000) return f"{h:02}:{m:02}:{s:02},{ms:03}" with open(srt_file, "w", encoding="utf-8") as f: i = 1 for segment in segments: if segment.words: first_word = segment.words[0] last_word = segment.words[-1] start = first_word.start end = last_word.end else: start = segment.start end = segment.end text = segment.text.strip() if not text: continue f.write(f"{i}\n") f.write(f"{fmt(start)} --> {fmt(end)}\n") f.write(text + "\n\n") print( f"[{i}] " f"{fmt(start)} --> " f"{fmt(end)} " f"{text}" ) i += 1 print("done!") print("saved:", srt_file) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: pictureuploadsex ที่ มิถุนายน 11, 2026, 12:19:54 AM (https://i.postimg.cc/rcQHprXP/runpod-faster-whisper.jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: pictureuploadsex ที่ มิถุนายน 11, 2026, 12:34:51 AM อัปโหลด ต้องรอ จนกว่า แถบสีฟ้า หายไป ไม่งั้น ถอดซับ ไม่ครบ (https://i.postimg.cc/mBk51gT4/runpod-faster-whisper-(15).jpg) หัวข้อ: Re: ถึงผู้แปลซับไทยน้ำใจงามทุกท่าน !! เริ่มหัวข้อโดย: pictureuploadsex ที่ มิถุนายน 11, 2026, 12:43:29 AM ffmpeg -i untitled.mp4 -vn -ar 16000 -ac 1 untitled.flac -i คือ input -vn คือ video none -ar คือ audio rate -ac คือ audio channel (https://i.postimg.cc/L2xNzbBJ/google-colab-faster-whisper-(8).jpg)
AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected] |