คือไปเยี่ยมชม Blog ของ Megu มาครับ แล้วพออ่านออกบ้างนิดหน่อยๆ ก็เลยเอามาฝากครับ
ปล.ไอ้ผู้สตาร์บ (สะกดถูกเปล่า?) คนซ้ายในสุดนี้หน้าตาคล้ายๆ หนังแสดงชายไงไม่รู้
อ้อ ผมเคยเรียนภาษาญี่ปุ่นมาบ้าง พอแปลได้นิดหน่อย อาจผิดบ้าง
ถ้าผู้รู้ท่านใดอ่านได้ช่วยแก้ให้ด้วยนะครับ

撮影の休憩中に
ในระหว่างพักกอง
2012年の人類について語りあっているフジメグ達フムフム。
ฟูจิเมกุ (ชื่อเล่นเธอครับ) นั้งคุยเกี่ยวกับชีวิตคนในปี 2012
去年映画で【2012】という作品がありましたが、
คุยเกี่ยวกับหนังเรื่อง [2012] ที่ฉายเมื่อปีที่แล้ว
2012年は本当に危険な年なのかなぁ
。。。
คิดว่าปี 2012 จะเป็นปีที่อันตรายจริงไหมน้า...?
スタッフさんが、そういうお話しを詳しく知っていらっしゃるので
(ประโยคนี้งงๆๆ ครับ) จากที่คุยกับคุณสตาร์ป
マヂマヂと聞いてしまっているフジメグです
ฟูจิเมกุฟังแล้ว "มะจิมะจิ" คือไม่รู้จักศัพท์ตัวนี้ครับ คิดว่าคงวิตกกังวล มั้งครับ
なんだか今回のアイスランドの噴火で
農作物が採れなくなるかもしれないと言われているみたいですね
เหตุการณ์ภูเขาไฟระเบิดที่ไอซ์แลนด์ เองก็เกิดมาได้ไงไม่รู้
(ประโยคหลังมั่วครับ)
そんなのヤダよぉ~~~
お米が食べれなくなっちゃうぅぅ~~
2012年って、あと2年じゃん
คิดถึงเรื่องนั้นแล้ว ทานอะไรไม่ลงเลย...
อีกแค่ 2 ปี ก็จะ 2012 แล้ว
どうなる地球!?
そしてどうなるフジメグ!?
โลกเราจะเป็นไงบ้าง?
แล้วฟูจิเมกุจะเป็นไงน้า?