เห็นเที่ยวนี้คุณ
dayvy จัด เคป๊อบมา ผมเลยต้องหาเพลงแมนดารินป๊อบมาประชันบ้างซะแล้ว
มาฟังงาน ของเธอคนนี้กัน
เจ๊วีวี่ พูดชื่อนี้ทุกคนอาจจะงงว่าใครกันวะเจ๊วีวี่ แต่ถ้าหากผมบอกว่ามันมาจากชื่อเต็มๆของเธอคือ
วิเวียนฉู แล้วทุกคนคงต้องร้องอ๋อ ซึ่งต่อไปนี้ผมจะขอเรียกเธอสั้นๆว่าเจ๊วีวี่ตลอดละกันนะครับ(ต้องบอกก่อนกลัวเดี๋ยวจะงงกัน)
สำหรับวันนี้ผมขอนำเสนองานเพลงจากอัลบั้มชุดที่ 4 ของเจ๊เค้าที่ออกมาเมื่อปี 2003(10 ปีมาแล้ว)
我爱你X4(หว่อไอ้หนี่X4 แปลว่า ฉันรักเธอคูณสี่)
อัลบั้มชุดนี้แนวเพลงค่อนข้างหลากหลายทีเดียว มีตั้งแต่ป๊อบแดนซ์ อินดี้ป๊อบ ไปกระทั่งถึงอินดี้ร็อค ยอมรับว่าเป็นอัลบั้มที่ยอดเยี่ยมและน่าฟังมากๆชุดนึงของเธอเลย แต่ผมก็ยังชอบอัลบั้มชุดที่ 3 ของเธอ อัลบั้มนางฟ้าจำแลงที่ผมเคยนำเสนอไปแล้วมากกว่านะ(อาจเพราะอัลบั้มนั้นมีเพลง เหล่าฟู่ฟู เพลงที่ผมชอบที่สุดอยู่)
ผมเลือก 3 เพลงที่ชอบที่สุดมาให้ฟังกัน
เพลงแรกเป็นเพลงรักช้าๆทำนองไพเราะ ที่ตอนก่อนจบเพลงแอบใส่ความเป็นอัลเทอร์เนทีฟร็อคเข้าไปด้วย เพลงนี้นำเอาทำนองเพลงเก่าของนักร้องญี่ปุ่นที่มีชื่อว่า
Nokko เอามาร้องใหม่ใส่เนื้อจีน ซึ่งเจ๊วีวี่เธอเป็นคนแต่งเนื้อเพลงเองเลย
อาจเนื่องเพราะอากาศในช่วงนี้เริ่มเย็นลงทำให้ผมมีอารมณ์มากเป็นพิเศษ(ผมหมายถึงอารมณ์ศิลปินนะครับโปรดอย่าเข้าใจผิดอิอิ..

) เลยถือโอกาสแปลเนื้อเพลงนี้มาให้อ่านกันด้วยเลย เพลงนี้แปลไม่ยากหรอกครับ เอาล่ะมาลองฟังกัน
徐若瑄 - 四次我爱你ฟังแบบชม MV เนื้อหาออกแนวระลึกชาติได้ก็โรแมนติกดีนะครับ
http://v.youku.com/v_show/id_XNDk2NDYwNjM2.htmlฟังแบบไม่ชม MV คุณภาพเสียงน่าจะดีกว่า
http://www.xiami.com/song/play?ids=/song/playlist/id/152640/object_name/default/object_id/0เนื้อร้องและคำแปลครับ
徐若瑄 - 四次我爱你สวีรั่วซวน – ซื่อชื่อหว่อไอ้หนี่
สวีรั่วซวน – สี่ครั้งฉันรักเธอ ★
想把你關在房間裡 就這樣不放你出去 Xiǎng bǎ nǐ guān zài fángjiān lǐ jiù zhèyàng bù fàng nǐ chūqù
อยากขังเธอเอาไว้ภายในห้อง อยู่อย่างนี้ไม่ปล่อยเธอออกไป 只是想靜靜看著你 不做什麼也沒關係 zhǐshì xiǎng jìng jìng kànzhe nǐ bù zuò shénme yě méiguānxì
แค่เพียงอยากมองดูเธออย่างเงียบๆ ไม่ต้องทำอะไรก็ไม่เป็นไร ▲
有句話我一定要 連續四次講給你聽 yǒu jù huà wǒ yīdìng yào Liánxù sì cì jiǎng gěi nǐ ting
มีประโยคนึงที่ชั้นต้องการจะบอกกับเธอซ้ำๆ 4 ครั้ง 那就是 我愛你 我愛你我愛你我愛你 nà jiùshì wǒ ài nǐ wǒ ài nǐ wǒ ài nǐ wǒ ài nǐ
นั่นก็คือ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ 結不結婚也沒關係 只要能永遠在一起 jié bù jiéhūn yě méiyǒu guānxì zhǐyào néng yǒngyuǎn zài yīqǐ
จะแต่งงานหรือไม่ก็ไม่สำคัญ ขอเพียงได้อยู่ร่วมกันตลอดไป 反正只是張紙而已 可以丟到垃圾桶裡 Fǎnzhèng zhǐshì zhāng zhǐ éryǐ kěyǐ diū dào lèsè tǒng li
มันก็แค่กระดาษแผ่นนึงที่ไม่มีค่าอะไร สามารถทิ้งลงถังขยะได้ repeat ▲
黑黑的房間裡 看不見你的心 hēi hēi de fángjiān lǐ kàn bùjiàn nǐ de xīn
ภายในห้องที่มืดมิด มองไม่เห็นหัวใจของเธอ 緊緊的抱住你 害怕會失去你 jǐn jǐn de bào zhù nǐ hàipà huì shīqù nǐ
กอดเธอไว้อย่างแนบแน่น กลัวว่าจะสูญเสียเธอไป 我會不會太貪心 心底在嘆息 該不該忍住呼吸 Wǒ huì bù huì tài tānxīn xīndǐ zài tànxí gāi bù gāi rěn zhù hūxī
นี่ฉันจะโลภเกินไปไหมนะ ส่วนลึกในใจกำลังทอดถอน หรือควรจะกลั้นหายใจดี 如果這一個時間 能停在這裡 就不會再有分離 Rúguǒ zhè yīgè shíjiān néng tíng zài zhèlǐ jiù bù huì zài yǒu fèn lí
หากเวลา สามารถหยุดลงตรงนี้ได้ ก็คงจะไม่ต้องแยกจากกันอีก repeat ▲
repeat ★▲▲
มาฟังเพลงที่ 2 ต่อเลย เพลงนี้เจ๊เธอกลายร่างเป็นแร็ปเปอร์สาวไปซะแล้ว เธอร้องแร็พได้ดีเลยทีเดียว เพลงนี้แต่งทำนองโดยเจโชวครับ และผมก็สงสัยอยู่ว่าเสียงเปียโนที่อยู่ในเพลงนี้ก็น่าจะเป็นฝีมือของเค้าคนนี้ด้วยเช่นกัน เป็นเพลงที่ฟังแล้วรู้สึกอารมณ์ดีจัง ชื่อเพลง
面具(เมี่ยนจวี้ แปลว่า หน้ากาก)徐若瑄 - 面具 ฟังแบบชม MV
http://www.youtube.com/watch?v=m34GJ7nUS8Qฟังแบบไม่ชม MV คุณภาพเสียงน่าจะดีกว่า
http://www.xiami.com/song/play?ids=/song/playlist/id/152643/object_name/default/object_id/0 เพลงที่ 3 มาแนวอัลเทอร์เนทีฟร็อคมันส์ๆ ชื่อเพลง
王子变青蛙(หวังจื่อเปี้ยนชิงวา แปลว่า เจ้าชายกบ)徐若瑄 - 王子变青蛙ฟังแบบชม MV ไม่รู้เป็นเพลงประกอบซีรีย์อะไรด้วยหรือเปล่าเพราะเห็นหน้า 2 หนุ่มจากวง F4 อยู่ใน MV ด้วย
http://v.youku.com/v_show/id_XMjYyMTAyMzg0.htmlฟังแบบไม่ชม MV คุณภาพเสียงน่าจะดีกว่า
http://www.xiami.com/song/play?ids=/song/playlist/id/152639/object_name/default/object_id/0 จัดต้นฉบับเจ้าของทำนองเพลง
สี่ครั้งฉันรักเธอ มาให้ฟังกันด้วยเลย เป็นเพลงที่ออกมาเมื่อปี 1994 ของศิลปินสาวชาวญี่ปุ่น
Nokko ครับ

ผมอ่านภาษาญี่ปุ่นไม่ออกหรอกครับ แต่พอรู้ความหมายของตัวอักษรคันจิของญี่ปุ่นเพราะมันก็คือตัวอักษรจีนนั่นเองแต่คนจีนจะเรียกมันว่าฮั่นจื้อครับ(น่าจะแปลได้ว่าตัวอักษรของชาวฮั่น) ดังนั้นผมจึงพอรู้ความหมายของชื่อเพลงนี้ครับ
人魚(ออกเสียงแบบจีนว่าเหรินอวี๋ แปลว่า เงือก)Nokko -人魚http://www.youtube.com/watch?v=DQofA46KZas ราตรีสวัสดิ์ครับสำหรับคืนนี้ ดูแลรักษาสุขภาพกันให้ดีๆ ด้วยนะครับทุกๆท่าน ช่วงนี้อากาศเปลี่ยน
