เมษายน 29, 2024, 06:07:05 AM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: AVC เปิดเฟสและโซเชี่ยลใหม่ เพื่อนๆช่วยกดไลค์ติดตามด้วย
เวบเข้าสู่ปีที่ 15 แล้ว ท่านสามารถช่วยเหลือเวบได้โดยสมัคร VIP (ตลอดชีพ) อ่านคอมเมนท์จากผู้ใช้งานจริง ที่นี่
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้ « หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: 1 2 [3] พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ขอถามความเห็นของสมาชิกเกี่ยวกับหนังAVที่่จะแปลซับไทย  (อ่าน 2108 ครั้ง)
kingz9
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออนไลน์ ออนไลน์

กระทู้: 4268


« ตอบ #20 เมื่อ: มีนาคม 06, 2024, 11:28:33 AM »

มีใครลองใช้ไฟล์ซับจากเว็บนี้มั้ยครับ
หนังเยอะดีนะ มีปกให้ดูด้วย
ผมมีแต่ไอแพดเปิดนามสกุลไฟล์ไม่ได้

https://www.avsubtitles.com/categories.php?category=JAV

มันคือซับแมวนั้นล่ะครับมาจากแหล่งเดียวกัน แต่เว็บนี้จะดีหน่อยตรงมีการคัดกรองมาในระดับนึงว่าไม่ใช้ ซับจากวิสเปอร์

(แต่ก็ไม่ได้ 100%นะ เพราะก็ยังเห็นอยู่บ้างที่มาจากโปรแกรมนี้)
บันทึกการเข้า

รับงานแปลหนัง AV สนใจทักส่วนตัวมาถามรหัส+ราคาก่อนได้

http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=226970.0
Taegoo309
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1279



« ตอบ #21 เมื่อ: มีนาคม 06, 2024, 01:29:25 PM »

มีใครลองใช้ไฟล์ซับจากเว็บนี้มั้ยครับ
หนังเยอะดีนะ มีปกให้ดูด้วย
ผมมีแต่ไอแพดเปิดนามสกุลไฟล์ไม่ได้

https://www.avsubtitles.com/categories.php?category=JAV

มันคือซับแมวนั้นล่ะครับมาจากแหล่งเดียวกัน แต่เว็บนี้จะดีหน่อยตรงมีการคัดกรองมาในระดับนึงว่าไม่ใช้ ซับจากวิสเปอร์

(แต่ก็ไม่ได้ 100%นะ เพราะก็ยังเห็นอยู่บ้างที่มาจากโปรแกรมนี้)

+100เว็บนี้แปลอิงมาดีอีก
บันทึกการเข้า

kkunurat
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1316



« ตอบ #22 เมื่อ: มีนาคม 06, 2024, 08:25:37 PM »

ขอบคุณท่าน จขกท. ที่ไม่เอาความชอบตัวเองมานำ ท่านคงมีความสุขในการเห็นผู้อื่นมีความสุข จะเสียสละแปลให้ตรงความต้องการของสมาชิกส่วนใหญ่


เล่าเพิ่มเติมนิดนึงครับ บังเอิญได้อ่านกระทู้แนะนำการใช้งาน whisper ของท่านหมูดำรำพัน เลยเป็นโอกาสที่ดี
- ได้ลองเล่นโปรแกรมดู
- ตัดเฉพาะช่วงที่อยากรู้ว่านางเอกมีการพูดอะไรพร้อมกับการยั่ว มาลองใช้โปรแกรมถอดเสียงและแปล (ไม่ได้ทำทั้งเรื่อง)
ก็สนอง need พอได้ครับ จากที่เมื่อก่อนค้นหาวิธีทำ ด้วย google เอง ไม่สำเร็จซักที
(พอดีดาราที่ชอบคนนี้จะเก่าหน่อยหรืออยู่นอกกระแสไม่มีคนแปลมาแจกครับ)

https://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=238237.60



 










บันทึกการเข้า

play...
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 5128


« ตอบ #23 เมื่อ: มีนาคม 06, 2024, 09:59:57 PM »

ความชอบมีหลายแบบแตกต่างกันไปครับ  ถ้าท่านอยากแปลแบบวงกว้าง
ถ้าเป็นไปได้ ส่วนตัวผมก็อยากให้ยึดที่ความเด็ดแบบหลากหลาย  ดาราใหม่ก็ดี เก่าก็ได้

ผมเองก็อยากให้แปลของดาราเก่าๆนะ  ที่คัดมาเรื่องเด็ดๆ  ที่หลายคนเคยชอบ
ส่วนตัวผมไม่เข้าข้างดาราที่ตัวเองชอบเท่าไร  หนังเด็ดไม่เด็ดว่าไปตามเนื้อผ้า
เอาจริงๆดาราที่ผมไม่ได้ตาม หนังเด็ดๆก็เยอะครับ แต่ก็เป็นเรื่องยากที่เราจะรู้จักหรือเคยดูทั้งหมด

เอาตามบทน่าสนใจ
ameri ขวัญใจเก่าแก่  XV-827 , XV-835
asami  SSPD-063 ,  SSPD-078
Misaki Honda  JUY-310
Ichika Hoshimiya ดารารุ่นปัจจุบันบทดีหลายเรื่อง
Amu Hanamiya   HODV-21554

ปล.หนังบทดีๆ คู่กับคนที่ผมชอบเลย ผมนึกไม่ค่อยออกเยอะเท่าไร
บันทึกการเข้า
AVvintageFAN
AV Dedicator (VIP)
โอตาคุกิติมศักดิ์
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 242


« ตอบ #24 เมื่อ: มีนาคม 06, 2024, 10:34:51 PM »

ก่อนตอบต้อง ขอบคุณท่าน Dave123d ที่สละเวลาแรงกายแรงใจแปลให้เราดูกัน

สำหรับผมๆ เลือกที่นางเอกที่เราชอบเป็นหลักเลยครับ เพราะเนื้อเรื่องมันจะเหมือน Template อ่ะ เช่นเจ้านายลูกน้องไปทำงานแล้วโรงแรมเต็มต้องพักห้องเดียวกัน  อันนี้นางเอกเกือบทุกคนจะเล่น เลยโฟกัสที่นางเอกครับ

ส่วนหนังเก่าๆก็น่าสนใจนะครับ หนังในยุค Yuma Asami, Kaede Matsushima, Rio (Tina Yuzuki), Aino Kishi, ยังไม่ค่อยมีแปลกันมากเท่าไหร่
บันทึกการเข้า
blackfree
หื่นไร้ศิลปะ
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 62


« ตอบ #25 เมื่อ: มีนาคม 07, 2024, 12:19:26 AM »

debut ที่นางเอก หน้าตา ไม่แย่จนเกินไป อยากให้มีซับไทยหมดเรยครับ
หาดูซับไทยตลอด
บันทึกการเข้า
Dave123d
AV Dedicator (VIP)
ปลิงน้อย
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 18


« ตอบ #26 เมื่อ: มีนาคม 07, 2024, 10:59:12 AM »

สอบถามเรื่องนึงครับ ว่าท่านดูจากตรงไหนว่ามีคนโหลดหรือไม่มีคนโหลดครับ

เพราะคนที่ดูได้น่าจะเป็นผมคนเดียวนะ โดยดูจากจำนวนครั้งการกดลิ้งค์ซับทั้งจากทาง googldrive และ mediafire

หรือว่าท่านดูจากจำนวนยอดเข้าชมกระทู้ครับ เพราะอันนั้นบางทีมันมีปัจจัยอื่น ๆ แทรกเช่นโพสผมโดนเฟสลดการเข้าชม

และเพจโดนแบนไปหนึ่งเพจแล้วในที่สุดครับ แต่ทางทวิตเตอร์ยังได้ปกติอยู่ (กลัวท่านเข้าใจผิดไปดูจากจุดอื่นน่ะครับ)

อยากให้ท่านมุ่งมั่นทำผลงานเพื่อเพื่อนสมาชิกต่อไปครับ และวิงวอนเพื่อนสมาชิก เข้ามารับซับไปชมแล้ว

อย่างน้อยพิมพ์ข้อความขอบคุณหรือคอมเมนท์เพื่อเป็นกำลังใจให้ผู้แปลแต่ละท่าน ที่ตั้งใจทำผลงานออกมาแบ่งปันให้เรา

ขอบคุณท่านประธานกับความถามของผม ขอตอบครับ:

ผมประเมินจาก 1 จำนวนผู้ตอบขอบคุณ 2. ความห่างความถี่ของผู้ที่ตอบขอบคุณ (ถ้ามีเข้ามาตอบขอบคุณเรื่อยๆ แสดงว่า ยังมีสมาชิกให้ความสนใจ แม้ว่าซับเรื่องนั้น จะแปลมานานแล้วก็ตาม) 3 จำนวนยอดผู้เข้าชมกระทู้ (ข้อนี้ผมให้น้ำหนักน้อยสุด เพราะเข้ามาแล้วแค่อ่าน อ่านไม่ดาวน์โหลดอะไรเลยก็ได้)
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: มีนาคม 07, 2024, 11:25:56 AM โดย Dave123d » บันทึกการเข้า
Dave123d
AV Dedicator (VIP)
ปลิงน้อย
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 18


« ตอบ #27 เมื่อ: มีนาคม 07, 2024, 11:03:48 AM »

ก่อนอื่นเลยต้องขอบคุณในความคิดของท่าน Dave123d ที่มีจิตใจแบ่งปันซับไทยดีๆ ให้แก่พวกเรา แถมยังถามความต้องการของพวกเราอีกว่าชอบแนวทางไหนมากที่สุด เพราะบ่งบอกได้ว่าท่านแคร์ความรู้สึกของพวกเรามากๆ

แต่ผมอยากบอกท่านว่าในการทำส่วนซับไทย(แจกฟรี) แบบนี้ผมอยากให้ท่าน Dave123d แคร์ความรู้สึกของตัวเองก่อนนะครับ ทำในเรื่องที่อยากทำ แปลในเรื่องที่อยากแปล เพราะการทำตามใจในความชอบของคนอื่นในบางเรื่องอาจจะเป็นแนวที่ที่ท่านไม่ชอบ พอไม่ชอบก็จะเกิดการฝืนทำ แล้วต่อมาด้วยความไม่อยากทำต่อแล้วก็จะเลิกหายไป แต่ถ้าอยากหาทางสายกลางอยากให้ท่านลองหาเรื่องที่หลายๆ คนชอบแล้วเรื่องนั้นท่านก็ชอบเหมือนกัน ผมว่าแบบนี้ก็เป็นอีกทางเลือกที่ดีนะครับ
// งานแปลซับก็เหมือนกับการสร้างผลงานศิลป์ผลงานนึง ไม่ต้องรีบไม่ต้องสนใจเรื่องเวลาครับ ความสนุกมันอยู่ที่ระหว่างทำซับครับ ส่วนเสร็จแล้วใครจะชอบ ใครจะโหลดก็คือกำไรของเราแล้วล่ะครับ มากหรือน้อยมันก็คือกำไรครับ

ขอบคุณมากครับ เป็นคำแนะนำที่ดีมากครับ
บันทึกการเข้า
Dave123d
AV Dedicator (VIP)
ปลิงน้อย
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 18


« ตอบ #28 เมื่อ: มีนาคม 07, 2024, 11:18:55 AM »

ขอขอบคุณสมาชิกทุกท่านสำหรับทุกความเห็นครับ ทุกความเห็นมีประโยชน์ และยินดีรับฟัง

มีหลายความคิดเห็นให้เหตุผลและข้อแนะนำที่ดีมาก โดยเฉพาะความเห็นที่บอกว่า ถ้าไม่ได้ทำเพื่อหารายได้ ให้ยึดเอาความชอบความถนัดของผู้แปลเป็นหลัก เพราะไม่งั้นอาจต้องฝืนทำ ทำให้ทำได้ไม่นาน แล้วค่อยเอาความสนใจของสมาชิกผู้อื่นมาประกอบ ซึ่งเท่าที่รับฟังความคิดเห็นของสมาชิกอื่นๆที่เสนอมา ผมเห็นว่ามีประโยชน์มาก เพราะทำได้ทราบว่าสมาชิกสนใจอะไร จะได้จัดลำดับเรื่องที่อยากจะแปลก่อนหลังได้ถูกต้อง

ขอขอบคุณความคิดเห็นของสมาชิกทุกท่านอีกครั้งครับ

Dave123d
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: มีนาคม 07, 2024, 11:20:43 AM โดย Dave123d » บันทึกการเข้า
หน้า: 1 2 [3] พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  












AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected]