มิถุนายน 08, 2024, 03:29:12 PM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: AVC เปิดเฟสและโซเชี่ยลใหม่ เพื่อนๆช่วยกดไลค์ติดตามด้วย
เวบเข้าสู่ปีที่ 15 แล้ว ท่านสามารถช่วยเหลือเวบได้โดยสมัคร VIP (ตลอดชีพ) อ่านคอมเมนท์จากผู้ใช้งานจริง ที่นี่
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้ « หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 13 พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ใครอยากลองทำ Sub Title แบบแปลเองไหมครับ !! มา มาลองกัน  (อ่าน 21695 ครั้ง)
shared
AV DecadonoR++ (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 2913


« ตอบ #70 เมื่อ: พฤศจิกายน 08, 2023, 09:47:22 PM »

ท่านไหนสะดวกรบกวนหาคำตอบให้ด้วยนะครับว่า "picture - รูปภาพ" มาจากภาษาญี่ปุ่นว่าอะไร

"รูปภาพ" ที่สงสัยมาจากคำว่า え? "เอ๊ะ?" แต่ AI คิดว่าเป็น 絵(え/เอะ) "รูปภาพ"
บันทึกการเข้า

kkunurat
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1359



« ตอบ #71 เมื่อ: พฤศจิกายน 08, 2023, 10:33:41 PM »

ท่านไหนสะดวกรบกวนหาคำตอบให้ด้วยนะครับว่า "picture - รูปภาพ" มาจากภาษาญี่ปุ่นว่าอะไร

"รูปภาพ" ที่สงสัยมาจากคำว่า え? "เอ๊ะ?" แต่ AI คิดว่าเป็น 絵(え/เอะ) "รูปภาพ"


ขอบคุณครับท่าน เป็นคำว่า "เอ๊ะ" ที่แสดงความประหลาดใจใช่ไหมครับ
บันทึกการเข้า


Ameri Ichinose RBD-291 https://avsubthai.me/632
CLUB-044
shared
AV DecadonoR++ (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 2913


« ตอบ #72 เมื่อ: พฤศจิกายน 08, 2023, 10:50:23 PM »

ท่านไหนสะดวกรบกวนหาคำตอบให้ด้วยนะครับว่า "picture - รูปภาพ" มาจากภาษาญี่ปุ่นว่าอะไร

"รูปภาพ" ที่สงสัยมาจากคำว่า え? "เอ๊ะ?" แต่ AI คิดว่าเป็น 絵(え/เอะ) "รูปภาพ"


ขอบคุณครับท่าน เป็นคำว่า "เอ๊ะ" ที่แสดงความประหลาดใจใช่ไหมครับ

ใช่ครับ
บันทึกการเข้า

kkunurat
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1359



« ตอบ #73 เมื่อ: พฤศจิกายน 09, 2023, 07:45:20 AM »

ท่านไหนสะดวกรบกวนหาคำตอบให้ด้วยนะครับว่า "picture - รูปภาพ" มาจากภาษาญี่ปุ่นว่าอะไร

"รูปภาพ" ที่สงสัยมาจากคำว่า え? "เอ๊ะ?" แต่ AI คิดว่าเป็น 絵(え/เอะ) "รูปภาพ"


ขอบคุณครับท่าน เป็นคำว่า "เอ๊ะ" ที่แสดงความประหลาดใจใช่ไหมครับ

ใช่ครับ

เทียบคำที่เวลาเดียวกันแล้ว
ภาษาญี่ปุ่นเป็น "え?" จริงๆ ด้วยครับ
แสดงว่า AI แปลจากเสียงเป็นซับญี่ปุ่นถูกต้อง
แต่ google แปลภาษาญี่ปุ่นเป็นอังกฤษผิด ใช่ไหมครับ







บันทึกการเข้า


Ameri Ichinose RBD-291 https://avsubthai.me/632
CLUB-044
shared
AV DecadonoR++ (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 2913


« ตอบ #74 เมื่อ: พฤศจิกายน 09, 2023, 10:02:39 AM »

ท่านไหนสะดวกรบกวนหาคำตอบให้ด้วยนะครับว่า "picture - รูปภาพ" มาจากภาษาญี่ปุ่นว่าอะไร

"รูปภาพ" ที่สงสัยมาจากคำว่า え? "เอ๊ะ?" แต่ AI คิดว่าเป็น 絵(え/เอะ) "รูปภาพ"


ขอบคุณครับท่าน เป็นคำว่า "เอ๊ะ" ที่แสดงความประหลาดใจใช่ไหมครับ

ใช่ครับ

เทียบคำที่เวลาเดียวกันแล้ว
ภาษาญี่ปุ่นเป็น "え?" จริงๆ ด้วยครับ
แสดงว่า AI แปลจากเสียงเป็นซับญี่ปุ่นถูกต้อง
แต่ google แปลภาษาญี่ปุ่นเป็นอังกฤษผิด ใช่ไหมครับ









ตามนั้นเลยครับ ซับญี่ปุ่นถูกแล้วแต่ตัวแปลภาษาแปลผิด
บันทึกการเข้า

sanada
AV Distinctive (VIP)
ผู้ชำนาญการเอวี
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 120


« ตอบ #75 เมื่อ: พฤศจิกายน 10, 2023, 02:49:12 PM »

เยี่ยมมากเลย ไปลองมั่งดีกว่า ขอบคุณครับ
บันทึกการเข้า
kkunurat
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1359



« ตอบ #76 เมื่อ: พฤศจิกายน 10, 2023, 06:36:30 PM »



ผมก็ทำคล้ายๆวิธีของท่าน ทำไว้ดูเกือบ2ปีละ แต่การดึงไฟล์ซับ .srt ออกมาจากไฟล์เสียง ผมใช้โปรแกรม pyTranscriber

1. ใช้โปรแกรม Format Factory แปลงไฟล์หนังให้ออกมาเป็นรูปแบบ .mp3 (ใช้เวลา5-8นาที)

2. เมื่อได้ไฟล์เสียงมาแล้วก็จับโยนลงใน pyTranscriber จะไวกว่าเพราะไฟล์เสียงมีขนาดเล็กกว่าไฟล์หนัง (ขั้นตอนนี้ใช้เวลาประมาณ 15-30นาที) แล้วแต่ความยาวของหนัง

3. พอได้ไฟล์ .srt มาแล้ว ก็มาแปลเป็นไทย SubTitle Edit ตามขั้นตอนที่ท่านกล่าวมา

วืธีนี้น่าจะไวกว่า ลองๆเทียบดูกันครับ



pyTranscriber มีลิงค์ไหมครับ ผมมีไฟล์ mp3 แล้ว อยากลองถอดคำ โดยใช้ pyTranscriber ดูบ้าง

เพราะ...ลองโปรแกรมตามกระทู้แล้ว สงสัยเครื่องคอมฯ ผมจะสเปกต่ำเกิน

ตัดไฟล์หนังมาลองความยาว 4.30 นาที

engine Purfview's Faster Whisper - model large > ใช้เวลา 20 นาที

engine Purfview's Faster Whisper - model small > ใช้เวลา 5 นาที (อันนี้เร็วสุดละ ถ้าหนัง 2 ชั่วโมง ก็คงใช้เวลาประมาณ 2 ชั่วโมง)

engine Const-ME - model large > เวลาผ่านไป 50 นาที ไม่มีทีท่าว่าจะเสร็จ เลย cancel ไป

engine Const-ME - model small > เวลาผ่านไป 30 นาที ไม่มีทีท่าว่าจะเสร็จ ก็เลย cancel ไปเหมือนกัน

ปล.แอบอิจฉาท่านๆ ที่มีคอมฯสเปกสูงจัง

บันทึกการเข้า


Ameri Ichinose RBD-291 https://avsubthai.me/632
CLUB-044
อบเชยเฉยๆ
AV Publisher
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออนไลน์ ออนไลน์

กระทู้: 3801


อบเชยเด็กนครปฐม


« ตอบ #77 เมื่อ: พฤศจิกายน 10, 2023, 08:22:09 PM »

จริงๆคอม spec ดีๆพอใช้มันก็ไม่ได้ราคาสูงหรอกครับ แต่ส่วนใหญ่เป็นมือสองเพราะของมันตกรุ่นไปหมดแล้ว
ซึ่งต้องหาร้านดีๆไว้ใจได้หน่อย

ส่วนการประกอบคอมมือหนึ่งยุคนี้ แนะนำงบ 30k-40k ขึ้นไป หรือเลือกประกอบดีๆไปเลยใช้ได้อีก 10-20 ปี
คอมยุคนี้ไม่พังง่ายเหมือนยุค 2000 แล้ว
บันทึกการเข้า


กลุ่ม Telegram แจก Torrent Decensored
งานแก้เซ็นเอวีญี่ปุ่นจากคนจีนของพรี้ Darknight และ WG101
ราคา 49 บาทต่อเดือน ถ้าสนใจติดต่อ PM มาในบอร์ดได้เลย
อยากให้มาลองก่อนสัก 1 เดือน ชอบไม่ชอบค่อยว่ากัน
Takuya_Kimura
AV Highness Honour
คณะปฏิสนธิแห่งชาติ
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 762



« ตอบ #78 เมื่อ: พฤศจิกายน 10, 2023, 08:39:03 PM »



ผมก็ทำคล้ายๆวิธีของท่าน ทำไว้ดูเกือบ2ปีละ แต่การดึงไฟล์ซับ .srt ออกมาจากไฟล์เสียง ผมใช้โปรแกรม pyTranscriber

1. ใช้โปรแกรม Format Factory แปลงไฟล์หนังให้ออกมาเป็นรูปแบบ .mp3 (ใช้เวลา5-8นาที)

2. เมื่อได้ไฟล์เสียงมาแล้วก็จับโยนลงใน pyTranscriber จะไวกว่าเพราะไฟล์เสียงมีขนาดเล็กกว่าไฟล์หนัง (ขั้นตอนนี้ใช้เวลาประมาณ 15-30นาที) แล้วแต่ความยาวของหนัง

3. พอได้ไฟล์ .srt มาแล้ว ก็มาแปลเป็นไทย SubTitle Edit ตามขั้นตอนที่ท่านกล่าวมา

วืธีนี้น่าจะไวกว่า ลองๆเทียบดูกันครับ



pyTranscriber มีลิงค์ไหมครับ ผมมีไฟล์ mp3 แล้ว อยากลองถอดคำ โดยใช้ pyTranscriber ดูบ้าง

เพราะ...ลองโปรแกรมตามกระทู้แล้ว สงสัยเครื่องคอมฯ ผมจะสเปกต่ำเกิน

ตัดไฟล์หนังมาลองความยาว 4.30 นาที

engine Purfview's Faster Whisper - model large > ใช้เวลา 20 นาที

engine Purfview's Faster Whisper - model small > ใช้เวลา 5 นาที (อันนี้เร็วสุดละ ถ้าหนัง 2 ชั่วโมง ก็คงใช้เวลาประมาณ 2 ชั่วโมง)

engine Const-ME - model large > เวลาผ่านไป 50 นาที ไม่มีทีท่าว่าจะเสร็จ เลย cancel ไป

engine Const-ME - model small > เวลาผ่านไป 30 นาที ไม่มีทีท่าว่าจะเสร็จ ก็เลย cancel ไปเหมือนกัน

ปล.แอบอิจฉาท่านๆ ที่มีคอมฯสเปกสูงจัง



บางทีมันอาจะนานตรงกรประมวลไฟล์หนังที่ใหญ่

แต่ความเป็นจริงลอคิดดูดีๆ โปรแกรมมันต้องการแค่ไฟล์เสียง เพื่อถอดเป็นตัวอักษร ไฟล์ภาพไม่มีประโยชน์อะไรเลย

pyTranscriber ฟรีแวร์ใช้ฟรี หาโหลดใน google ได้เลย หาไม่ยาก

คอมผม i3 SSD ไม่มีการ์ดจอ แรม 8 คอมไม่แรงเลย

pyTranscriber ทำงานสองเสต็ป

1. อัพไฟล์ลงเซฟเวอร์เพื่อประมวล คือถ้าเราต้องแปลงไฟล์หนังเหลือแค่ไฟล์เสียง (.mp3) ขนาดประมาณ 100 MB จะอัพและแปลงไวมาก
2. เลือกภาษาที่จะแปลง ช่วงนี้โปรแกรมจะใช้เวลาดึงไฟล์ออกมาเป็น .Srt ใช้เวลา 10-30 นาที

รวมๆทุกขั้นตอนหนังเรื่องนึงใช้เวลาประมาณ 20-30 แค่นั้น
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤศจิกายน 10, 2023, 08:42:49 PM โดย Takuya_Kimura » บันทึกการเข้า

kkunurat
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1359



« ตอบ #79 เมื่อ: พฤศจิกายน 10, 2023, 11:31:09 PM »


บางทีมันอาจะนานตรงกรประมวลไฟล์หนังที่ใหญ่

แต่ความเป็นจริงลอคิดดูดีๆ โปรแกรมมันต้องการแค่ไฟล์เสียง เพื่อถอดเป็นตัวอักษร ไฟล์ภาพไม่มีประโยชน์อะไรเลย

pyTranscriber ฟรีแวร์ใช้ฟรี หาโหลดใน google ได้เลย หาไม่ยาก

คอมผม i3 SSD ไม่มีการ์ดจอ แรม 8 คอมไม่แรงเลย

pyTranscriber ทำงานสองเสต็ป

1. อัพไฟล์ลงเซฟเวอร์เพื่อประมวล คือถ้าเราต้องแปลงไฟล์หนังเหลือแค่ไฟล์เสียง (.mp3) ขนาดประมาณ 100 MB จะอัพและแปลงไวมาก
2. เลือกภาษาที่จะแปลง ช่วงนี้โปรแกรมจะใช้เวลาดึงไฟล์ออกมาเป็น .Srt ใช้เวลา 10-30 นาที

รวมๆทุกขั้นตอนหนังเรื่องนึงใช้เวลาประมาณ 20-30 แค่นั้น

ครับ งั้นเดี๋ยว search google ดูครับ
บันทึกการเข้า


Ameri Ichinose RBD-291 https://avsubthai.me/632
CLUB-044
หน้า: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 13 พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  












AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected]