พฤษภาคม 09, 2025, 11:29:15 PM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: AVC เปิดเฟสและโซเชี่ยลใหม่ เพื่อนๆช่วยกดไลค์ติดตามด้วย
เวบเข้าสู่ปีที่ 16 แล้ว ท่านสามารถช่วยเหลือเวบได้โดยสมัคร VIP (ตลอดชีพ) อ่านคอมเมนท์จากผู้ใช้งานจริง ที่นี่
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
0 สมาชิก และ 10 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้ « หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: 1 ... 88 89 [90] 91 92 ... 119 พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: คนละไม้คนละมือ ลงแรงแปลซับ AV ( ซับ ENG ชุดใหม่ หน้า 41 ) มาช่วยกันเร็ววววว  (อ่าน 1105809 ครั้ง)
ball245529
AV Dedicator (VIP)
ปลิงน้อย
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 11


« ตอบ #890 เมื่อ: กรกฎาคม 02, 2018, 08:55:29 PM »

ใครมี Sub Eng เรื่องนี้มั่งครับ
DVDES-831

บันทึกการเข้า
aiotsukajang
ผู้ชำนาญการเอวี
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 116



« ตอบ #891 เมื่อ: กรกฎาคม 04, 2018, 05:09:03 PM »

ใครมี Sub Eng เรื่องนี้มั่งครับ
DVDES-831



มีแต่เป็นซับญี่ปุ่นจ้า
บันทึกการเข้า
ball245529
AV Dedicator (VIP)
ปลิงน้อย
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 11


« ตอบ #892 เมื่อ: กรกฎาคม 04, 2018, 06:37:30 PM »

ใครมี Sub Eng เรื่องนี้มั่งครับ
DVDES-831



มีแต่เป็นซับญี่ปุ่นจ้า

ซับญี่ปุ้นก็ได้ครับ ขอบคุณครับ
บันทึกการเข้า
zabalatui
AV DecadonoR++ (VIP)
สหายร่วมหื่น
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 87


« ตอบ #893 เมื่อ: กรกฎาคม 05, 2018, 09:50:05 PM »

รบกวนทุกท่าน ipz 893 ครับ กัปตันของเรา มีบทพูดเยอะดีครับ หาซับให้ผมก็ได้ครับ เดวแปลให้ครับ
บันทึกการเข้า
ovagon
AV DecadonoR++ (VIP)
ปลิงกิติมศักดิ์
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 32


« ตอบ #894 เมื่อ: กรกฎาคม 06, 2018, 01:34:37 AM »

ขึ้นแบบนั้นแสดงว่าเป็น .smi แปลงจาก smi > srt เปลี่ยน KRCC เป็น UTF-8 จะเป็นภาษาเกาหลีปกติแล้วครับ

ต้องใช้โปรแกรม แปลงไฟร์เลย หรือเราว่าสามารุ แปลงเองได้เลยครับ ผมลองทำแล้วไม่หายครับ ไม่รู้ทำถูกวิธีไหม
บันทึกการเข้า
iamnumberfour
AV Donator (VIP)
คณะปฏิสนธิแห่งชาติ
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 873

ʕっ•ᴥ•ʔっ ♡ เร็มบิก้อน kaedeW


« ตอบ #895 เมื่อ: กรกฎาคม 06, 2018, 08:05:07 AM »

ขึ้นแบบนั้นแสดงว่าเป็น .smi แปลงจาก smi > srt เปลี่ยน KRCC เป็น UTF-8 จะเป็นภาษาเกาหลีปกติแล้วครับ

ต้องใช้โปรแกรม แปลงไฟร์เลย หรือเราว่าสามารุ แปลงเองได้เลยครับ ผมลองทำแล้วไม่หายครับ ไม่รู้ทำถูกวิธีไหม

ใช้โปรแกรมก็ได้ครับพวก SubtitleEdit หรือจะแปลงผ่านเว็บเลยก็ได้ ผมใช้เว็บนี้บ่อย https://subtitletools.com/convert-to-srt-online กดเลือกตัว smi ในเครื่องแล้วแปลงเป็น srt ก็กลายเป็นภาษาเกาหลีปกติแล้วครับ
บันทึกการเข้า
nitat1175
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #896 เมื่อ: กรกฎาคม 09, 2018, 08:42:04 AM »

https://javladies.com/shkd-472-megumi-haruka-intruder/

น้ำตาจะไหล น้องเมงุมิของผมก็มีซับ Eng
มีวิธีดูดซับฝังไหมครับ

หรือใครหาไฟล์ HD เรื่องนี้ได้รบกวนด้วยครับ
ที่ผมมีเป็นไฟล์แยก 2 ไฟล์ shkd-472A shkd-472B

ผมจะแปล ผมจะแปล
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กรกฎาคม 09, 2018, 08:48:59 AM โดย Aobchoey » บันทึกการเข้า
D.Devil
AV Dedicator (VIP)
นักสะสมเอวี
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 90


เว็บไซต์
« ตอบ #897 เมื่อ: สิงหาคม 07, 2018, 03:35:35 PM »

ใครหาไฟล์ซับ ure-002,004,005 ได้มั่งครับ
เอาภาษาอะไรก็ได้ อยากแปล  Grin
บันทึกการเข้า
shawpingsss
AV Distinctive (VIP)
เสนาธิการเอวี
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 291


« ตอบ #898 เมื่อ: สิงหาคม 07, 2018, 04:59:31 PM »

คุณ Aobchoey ถ้าเป็นไฟล์แยก2ไฟล์ อยู่ที่ว่านามสกุลอะไร ถ้าเป็น MKV ก็รวมไฟล์ได้เลยด้วยฟรีโปรแกรม MKVmergeGui ถ้าเป็นนามสกุลอื่นก็ใช้ฟรีโปรแกรม Avidemux แปลเป็นนามสกุล MKV ก่อน แล้วค่อยใช้MKVmergeGui แปลงอีกที ทั้งสองโปรแกรมใช้เวลาไม่กี่นาทีก็เสร็จแล้ว
บันทึกการเข้า
nitat1175
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #899 เมื่อ: สิงหาคม 07, 2018, 05:02:30 PM »

คุณ Aobchoey ถ้าเป็นไฟล์แยก2ไฟล์ อยู่ที่ว่านามสกุลอะไร ถ้าเป็น MKV ก็รวมไฟล์ได้เลยด้วยฟรีโปรแกรม MKVmergeGui ถ้าเป็นนามสกุลอื่นก็ใช้ฟรีโปรแกรม Avidemux แปลเป็นนามสกุล MKV ก่อน แล้วค่อยใช้MKVmergeGui แปลงอีกที ทั้งสองโปรแกรมใช้เวลาไม่กี่นาทีก็เสร็จแล้ว

WMV ครับ
หนังเก่ามากๆ น้ำตาจะไหล เวลาก็ไม่ค่อยมี
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 ... 88 89 [90] 91 92 ... 119 พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  














AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected]