พฤษภาคม 19, 2025, 09:05:41 PM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: AVC เปิดเฟสและโซเชี่ยลใหม่ เพื่อนๆช่วยกดไลค์ติดตามด้วย
เวบเข้าสู่ปีที่ 16 แล้ว ท่านสามารถช่วยเหลือเวบได้โดยสมัคร VIP (ตลอดชีพ) อ่านคอมเมนท์จากผู้ใช้งานจริง ที่นี่
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้ « หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: 1 2 [3] 4 5 ... 8 พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ไม่มีอะไรจะแปล  (อ่าน 38148 ครั้ง)
trituas
AV Dedicator (VIP)
ปลิงควาย
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 26


« ตอบ #20 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 27, 2019, 11:14:31 AM »

แวะมาบอกว่าถ้าแปล Ai Yuzuki อีกกี่เรื่องก็จะตามโหลดครับ ขวัญใจ
บันทึกการเข้า
SODF09
ผู้ชำนาญการเอวี
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 117


« ตอบ #21 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 27, 2019, 12:02:03 PM »

Ai Yuzuki นี่ถ้าผมแปลมันจะกลายเป็นแปลเอง-ดูเองมากกว่านะ 5555

แปลเรื่องที่คนอื่นอยากดูดีกว่า เอาหนังของ yuria satomi ละกันเห็นคน PM มาขอหลายคน

อยากดูเรื่องไหนกันบ้างให้เลือก 1-2-3 *เรื่องที่ 3 บทน่าจะน้อยนะ แต่เห็นมีคนขอมาเลยเอามาให้เลือกกัน




เรื่อง2ครับผม  Cool
บันทึกการเข้า
revolknight
AV Dedicator (VIP)
โอตาคุเอวี
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 157


« ตอบ #22 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 27, 2019, 11:58:28 PM »

แปลจากการฟังเองเลยเหรอครับ หรือว่าต้องไปหาซับอีกทีอ่ะครับ
บันทึกการเข้า
thepuisunisa
คณะปฏิสนธิแห่งชาติ
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 720


« ตอบ #23 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 28, 2019, 12:27:06 AM »

mide 275 anri okita ครับเนื้อเรื่องประมานห้ามผู้ชายช่วยตัวเอง 1 เดือน เนื้อเรื่องดีมากครับ
แต่เอาจริงๆเรื่องไหนก็ได้ครับ ขอแค่แปลของเจ๊แกหน่อยครับผม
บันทึกการเข้า
asedah2
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1871


ไม่เคยหวงผลงาน ถ้าใครเอาไปใช้ยังไงช่วยบอกกันก่อนนา


« ตอบ #24 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 28, 2019, 02:46:32 AM »

เรื่องนี้ๆๆคราบ



requestซับไว้ตั้งแต่ตั้งกระทู้แล้ว
http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=218405.0
แปลเถิด  แปลเถิด  แปลเถิด

ขอให้คนแปลได้แฟนสวย  แฟนน่ารัก  นิสัยถูกใจ
โดยพลันเถ๊อดดดดดด
ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

ๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

ๆๆๆๆๆ


บันทึกการเข้า

iamnumberfour
AV Donator (VIP)
คณะปฏิสนธิแห่งชาติ
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 873

ʕっ•ᴥ•ʔっ ♡ เร็มบิก้อน kaedeW


« ตอบ #25 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 28, 2019, 01:48:14 PM »

แปลจากการฟังเองเลยเหรอครับ หรือว่าต้องไปหาซับอีกทีอ่ะครับ

ทั้งสองเลยครับ เรื่องไหนไม่มีซับก็นั่งทำเองทั้งเรื่องส่วนใหญ่จะเป็นพวกหนังใหม่ๆกับหนังนอกกระแส

แต่หลังๆเริ่มค้นพบสัจธรรมแล้วว่าแปลเองเร็วกว่านั่งแปลซับจากภาษาอื่นเยอะ 555

« แก้ไขครั้งสุดท้าย: กุมภาพันธ์ 28, 2019, 02:27:52 PM โดย iamnumberfour » บันทึกการเข้า
thepuisunisa
คณะปฏิสนธิแห่งชาติ
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 720


« ตอบ #26 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 28, 2019, 02:06:56 PM »

Ai Yuzuki นี่ถ้าผมแปลมันจะกลายเป็นแปลเอง-ดูเองมากกว่านะ 5555

แปลเรื่องที่คนอื่นอยากดูดีกว่า เอาหนังของ yuria satomi ละกันเห็นคน PM มาขอหลายคน

อยากดูเรื่องไหนกันบ้างให้เลือก 1-2-3 *เรื่องที่ 3 บทน่าจะน้อยนะ แต่เห็นมีคนขอมาเลยเอามาให้เลือกกัน




เรื่อง 2 เลยครับ มันส์ดี
บันทึกการเข้า
บิ๊กนั้น
AV Columnist
วุฒิสมาชิกเอวี
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 442


« ตอบ #27 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 28, 2019, 02:09:57 PM »

แปลจากการฟังเองเลยเหรอครับ หรือว่าต้องไปหาซับอีกทีอ่ะครับ

ทั้งสองเลยครับ เรื่องไหนไม่มีซับก็นั่งทำเองทั้งเรื่องส่วนใหญ่จะเป็นพวกหนังใหม่ๆกับหนังนอกกระแส

แต่หลังๆเริ่มค้นพบสัจธรรมแล้วว่าแปลเองเร็วกว่านั่งแปลซับจากภาษาอื่นเยอะ 555

ไม่ยากอย่างที่คิดครับแค่อดทนนิดนึง ถ้าอยากลองแปลสอนได้นะ

โห ฟังญี่ปุ่นออกหมดเลยเหรอครับ เก่งจัง
บันทึกการเข้า
iamnumberfour
AV Donator (VIP)
คณะปฏิสนธิแห่งชาติ
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 873

ʕっ•ᴥ•ʔっ ♡ เร็มบิก้อน kaedeW


« ตอบ #28 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 28, 2019, 02:14:14 PM »

แปลจากการฟังเองเลยเหรอครับ หรือว่าต้องไปหาซับอีกทีอ่ะครับ

ทั้งสองเลยครับ เรื่องไหนไม่มีซับก็นั่งทำเองทั้งเรื่องส่วนใหญ่จะเป็นพวกหนังใหม่ๆกับหนังนอกกระแส

แต่หลังๆเริ่มค้นพบสัจธรรมแล้วว่าแปลเองเร็วกว่านั่งแปลซับจากภาษาอื่นเยอะ 555

ไม่ยากอย่างที่คิดครับแค่อดทนนิดนึง ถ้าอยากลองแปลสอนได้นะ

โห ฟังญี่ปุ่นออกหมดเลยเหรอครับ เก่งจัง

ไม่หมดดดมีผู้ช่วยชื่อกูเกิ้ล สกิลไม่สูงขนาดนั้น

แค่มันไม่ต้องมานั่งแคปจีนไปแปลเลยเร็วกว่า
บันทึกการเข้า
บิ๊กนั้น
AV Columnist
วุฒิสมาชิกเอวี
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 442


« ตอบ #29 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 28, 2019, 02:29:07 PM »

แปลจากการฟังเองเลยเหรอครับ หรือว่าต้องไปหาซับอีกทีอ่ะครับ

ทั้งสองเลยครับ เรื่องไหนไม่มีซับก็นั่งทำเองทั้งเรื่องส่วนใหญ่จะเป็นพวกหนังใหม่ๆกับหนังนอกกระแส

แต่หลังๆเริ่มค้นพบสัจธรรมแล้วว่าแปลเองเร็วกว่านั่งแปลซับจากภาษาอื่นเยอะ 555

ไม่ยากอย่างที่คิดครับแค่อดทนนิดนึง ถ้าอยากลองแปลสอนได้นะ

โห ฟังญี่ปุ่นออกหมดเลยเหรอครับ เก่งจัง

ไม่หมดดดมีผู้ช่วยชื่อกูเกิ้ล สกิลไม่สูงขนาดนั้น

แค่มันไม่ต้องมานั่งแคปจีนไปแปลเลยเร็วกว่า

ออ แต่ฟังเสียงแต่ละประโยคออก แล้วเอาไปใส่ในกูเกิ้ลทรานส์ประมาณนี้ปะครับ
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 2 [3] 4 5 ... 8 พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  














AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected]