-เกริ่นนำ สุดท้ายกลายเป็นรับจบหมดเลยทั้งแนะนำ ทั้งบทสัมภาษณ์ เดี๋ยวดีไม่ดี มีแปลงซับอีก 5555
เอาขอเชิญอ่านการแปลบทสัมภาษณ์ มั่วๆ แปลเอามันส์กันได้เลย
Mai Tsubasa น้องสาวผู้มาด้วย คัพ G ที่พูดสำเนียงโกเบได้เปิดตัวแล้ว! "ฉันอยากเก่งที่สุด" น้ำพุ่งครั้งแรกตั้งแต่งานเดบิวต์จนถึงการแตกหน้าครั้งแรก! "ฉันก็อยากเล่นได้เหมือนกันนะจะบอกให้!"
AV มีความหมายกับฉันมากกว่ากราเวียร์ดาราหน้าใหม่ถอดด้ามของ S1 สึบาสะ ไม อายุ 22 ปี จากโกเบ
ด้วยการผสมผสานร่างกายของ สาวคัพ G และการแสดงออกที่สวยงาม เธอได้เปิดตัวในกราเวียร์ของเธอและมาสู่โลกแห่ง AV และเธอจะต้องอยู่บนเส้นทางสู่การเป็นดาราที่มีความฝันอันยิ่งใหญ่และความมุ่งมั่นอันแข็งแกร่ง
นี่จะเป็นบทสัมภาษณ์ที่คุณสามารถเห็นบุคลิกที่ฉลาดและมีความเป็นกันเองเป็นอย่างมาก
เธอจะพูดในน้ำเสียงของสำเนียงโกเบ
ฉันสงสัยว่าสิ่งนี้จะมีความหมายกับฉันมากกว่านี้ไหมนะ──เราคิดว่านี่เป็นการเดบิวต์ที่ไม่เหมือนใครที่เจอมาในวงการ หลังจากคุณทำกราเวียร์แล้ว อะไรคือเหตุผลที่มา AV?
Tsubasa ฉันมีความฝันที่เยอะมาก เช่น อยากมีชื่อเสียง แต่มันไม่ใช่เรื่องง่าย ฉันได้แต่คิดแล้วก็สงสัยว่าหรือนี่เป็นวิธีที่เร็วที่สุดที่จะทำให้คนจำนวนมากรู้จักใช่ไหมนะ
──อ้าวไม่ใช่ว่าคุณมีนักแสดงคนโปรดในโลกแห่ง AV มาก่อนแล้วหรอ
สึบาสะ อืม. ก็ไม่เชิงนะ เหมือนวงการนี้จะมีแต่คนดัง เมื่อมีคนบอกฉันเกี่ยวกับปกนิตยสาร ทิศทางที่ฉันอยากไปคือ "ฉันอยากเป็นคนดังระดับโลก" ฉันไม่แน่ใจว่าอันไหนคือสิ่งถูกต้อง ฉันแค่สงสัยว่าสิ่งนี้มีความหมายกับฉันมากกว่าการขึ้นปกนิตยสารไหมนะ
──งั้น AV ก็มีความหมายสำหรับคุณงั้นสิ
ซึบาสะ ใช่ ฉันคิดว่ามันจะนำไปสู่สิ่งที่ฉันต้องการทำและสิ่งที่ฉันตั้งเป้าไว้ ฉันคิดว่าไม่มีเหตุผลที่จะไม่ทำมันเมื่อมีโอกาส
──ประเด็นแรกเลย คุณมีเป้าหมายในการ "ต้องการมีชื่อเสียง" เลยตัดสินใจว่าทางลัดนั้นคือ AV ใช่ไหม
ซึบาสะ ใช่ คุณสามารถรับชม AV จากต่างประเทศได้ทั่วโลก โดยเฉพาะจากประเทศแถบเอเชีย
──เมื่อเป็นถึงเรื่องนั้น จุดหมายที่ต้องการคือการเป็นที่รู้จักที่กว้างออกไป
ซึบาสะ ใช่ฉันจึงเรียนภาษาอังกฤษ
──โอ้. มันเป็นเรื่องจริงหรอ?
ซึบาสะ ใชเพราะฉันชอบไปเที่ยวต่างประเทศมาก ฉันชอบแหล่งมรดกโลกมาก แต่ฉันพูดภาษาอังกฤษไม่ได้เลยเนี่ยสิ(หัวเราะ)
──ตอนนี้คุณยังไม่สามารถเดินทางไปต่างประเทศได้ มันค่อนข้างน่าเบื่อเลยใช่ไหมละ
ซึบาซะ โคตรๆอะ
เมื่อถูกถามเกี่ยวกับงานอดิเรกและทักษะพิเศษของเธอ เธอตอบว่า "ฮูลาฮูป"──คุณเคยไปสัมผัสประสบการณ์ต่างๆ เช่นพวกแหล่งมรดกโลกบ้างไหม?
ซึบาซะ ฉันชอบ ประเทศไทย หรือ เวียดนาม. ฉันชอบไปเที่ยวพวกซากปรักหักพังของเอเชีย
── คุณเคยไปนครวัดไหม
ซึบาซะ แน่นอนมันสวยมากๆเลย
──อ้าวแล้ว ประเทศไทยหายไปไหน? ที่นั้นมีของอร่อยๆ มากมาย จริงไหม?
ซึบาซะ ประเทศไทยหรอ ฉันเดินทางทั่วกรุงเทพในรูปแบบต่างๆ ที่นั้นอาหารอร่อยมาก แต่ฉันชอบกลับแผงขายอาหาร(สตีทฟู๊ด)มากกว่าร้านอาหารชั้นสูง เพราะฉันได้จ้วงอาหารอย่างเมามันส์ในขณะที่มือฉันเต็มไปด้วยเศษอาหาร
──คุณมีงานอดิเรกหรือทักษะพิเศษอื่นนอกเหนือจากการเดินทางไหมละ?
ซึบาซะ hula hoop ไง
──โอ้. เมื่อพูดถึงเรื่องนี้ คุณยังอัพลง SNS อีกด้วยนิผมจำได้

ซึบาซะ ตั้งแต่ฉันยังเป็นนักเรียนมัธยม ฉันเล่นฮูลาฮูปทุกวันตอนนั้นฉันกำลังไดเอทน่ะ
──มันเป็นกิจวัตรประจำวันของคุณ
ซึบาซะ ทุกครั้งที่โดนถามเรื่องนี้ ฉันมักจะตอบว่า ฮูลาฮูป เสมอ
──ชักอยากรู้แล้วสิว่าคุณหมุนมันหลายวงพร้อมกันได้ไหม?
ซึบาซะ แน่นอนฉันก็แค่หมุนมัน
──ว้าว!
ซึบาซะ ฉันเคยหมุนมันในห้องนั่งเล่นอยู่ตลอดเวลา ฉันหมุนมันโดยมีพ่อนั่งกินขนมปังอยู่ข้างๆ(หัวเราะ) ฉันทำจนเป็นนิสัยวันไหนที่ไม่ได้ทำฉันมักจะพูดว่า "มีบางอย่างผิดปกติกับฉันแน่ๆ"
──รู้สึกเหมือนมันเป็นแค่การทานอาหารแบบนั้นเลยแฮะ
ซึบาซะ ท้ายที่สุดแล้วฉันก็ทำได้มากกว่าการเล่น ฮูลาฮูบ ฉันเลิกกินของหวานไปเลยและเต้นท่าโค้งที่ตอนนั้นกำลังโด่งดังได้อย่างง่ายดาย จนฉันคิดว่า นี่ฉํนลกน้ำหนักได้เพราะ ฮูลาฮูป รึเปล่านะ(หัวเราะ)

── เหมือนคุณจะบอกว่า คุณรู้สึกว่าคุณต้องการที่จะเดบิวต์ในวงการตั้งแต่ตอนนั้นที่คุณพยายามลดน้ำหนัก?
สึบาสะ นั่นไม่จริง ตราบใดที่ฉันยังเป็นผู้หญิง ฉันก็อยากจะน่ารักเสมอ ฉันต้องขัดเกลาตัวเอง นั่นเป็นส่วนหนึ่ง ฮูลาฮูปก็เป็นส่วนหนึ่งของจิตสำนึกของฉันที่ฉันต้องทำอะไรบางอย่าง
──จิตสำนึกนั้นผุดขึ้นมาเอง?
สึบาซะ เดิมที อาหารที่แม่ฉันทำจะค่อนข้างเยอะ เมื่อมีอาหารจำพวกปลากับกราแตงออกมา พ่อมักจะบอกว่า "ฉันเหนื่อยจากการทำงาน แต่ฉันไม่อยากกินนี่" นั่นเป็นสาเหตุว่าทำไมไก่ทอดถึงเป็นที่โปรดปราณ และมันมักจะทำให้อ้วนเพียงแค่ทานอาหารตามปกติ ฉันคิดว่าฉันต้องคิดต่างจากมัน
── อืมม
สึบาซะ พ่อมักจะออกไปวิ่งเพื่อรักษาพละกำลัง พ่อมักจะท้าทายด้วยการวิ่งมาราธอน แล้วฉันมองดูแม่ที่นอนอยู่ช้างๆ ฉันรู้วึกว่าแม่อ้วนนิดหน่อย นั้นก็เป็นตัวกระตุ้นชั้นดีเหมือนกัน(หัวเราะ) ฉันเลยคิดว่า "ฉันต้องออกกำลังกายเพื่อกิน"
──ดังนั้น คุณจึงเลือกเล่นฮูลาฮูป
สึบาซะ เล่นแล้วมันไม่เจ็บตัวดีออก เพียงแค่เริ่มมัน ฉันก็นวดหน้าไปเล่นไปได้ด้วย
── มีความคล่องแคล่วที่น่ากลัว
สึบาซะ แค่เล่นไปทำไปก็ทำให้หน้าเล็กลงได้ ฉันไม่อยากไปวิ่งให้เจ็บตัวเหมือนพ่อ ไม่ใช่ไรหรอก
──งั้นเหรอ?
สึบาซะ ฉันออกกำลังกายแบบพ่อไม่เก่ง แล้วฉันก็กังวลด้วยว่าถ้าคนอื่นผ่านมาเห็นฉันละจะทำไงดี
──คุณอายว่างั้นเถอะ
สึบาซะ นิดหน่อย ฉันเลยเลือกเล่นสิ่งนี้แทน
──นอกจาก ฮูลาฮูปแล้ว คุณยังทำอะไรอีกเพื่อความงาม
สึบาซะ เมื่อเร็วๆนี้ฉันไปเล่นโยคะร้อนมาด้วย ฉันคิดว่าการเผาผลาญของฉันไม่ดี ปกติฉันไม่ค่อยจะมีเหงื่อออกมากนัก ฉันเคยชอบการอาบน้ำบนพื้นหิน แต่เมื่อฉันคิดจะทำอะไรในเชิงบวก มันก็เลยมาจบที่ โยคะร้อน
── ความถี่ของการเล่นโยคะร้อนล่ะ?
สึบาสะ มันสนุก! ฉันไปเกือบทุกวัน. ฉันสามารถไปได้เลย เหงื่อออกก็ทำให้สนุก "ฉันเพิ่งค้นพบสิ่งนี้" แม้กระทั่งตอนที่ฉันกำลังตัดสินใจโพสท่า นั่นเป็นสิ่งที่ดีจริงๆ!
── เหมือนคุณจะบอกว่า การที่เหงื่อออกคือความสำเร็จ
สึบาซะ มันดีจริงๆนะ
สึบาซะ ภาพลักษณ์ของฉันคือ "ฉันชอบในสิ่งที่ฉันชอบ ฉันเกลียดสิ่งที่ฉันไม่ชอบ " ฉันก็เลยอยากเลือกได้ตามใจชอบ ฉันคิดว่าฉันเป็นเด็กมาก
── คุณเป็นคนที่ซื่อสัตย์ต่อตัวเองสินะ
สึบาซะ ช่ายเลย นั้นละที่ทำให้ฉันคิดว่าฉันยังเป็นเด็กอยู่นะ
── สิ่งที่อยู่คู่กับคุณในงานเปิดตัวคืออะไร
สึบาซะ ฉันไปย่านไชน่าทาวน์ในเมือง โยโกฮาม่า ฉันทานอาหารเยอะมาก ฉันชอบอาหารที่อร่อยและฉันชอบกินมันมาก อย่างที่เห็นฉันกำลังกินซาลาเปา ฉันไม่อยากปล่อยมือเลย ฉันไม่กล้าส่งให้สตาฟเพราะว่ายังมีการถ่ายทำอยู่
── ไม่เต็มใจว่างั้นเถอะ (หัวเราะ)

Tsubasa: ฉันอยากกินจนหมดนะ แต่เอาเข้าจริงๆฉันกินได้เพียงเล็กน้อยเท่านั้น
-----เหมือนคุณบอกว่าคุณเลือกเฉพาะสิ่งที่คุณชอบ นี่รวมถึงกิจกรรมในชมรมและการเรียนของคุณด้วยรึเปล่า?
Tsubasa: ฉันมักอยู่ในชมรมจนกลับบ้าน ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่เล่นกับเพื่อน ฉันมักจะทำความสะอาดให้เสร็จอย่างรวดเร็วแล้ว
กลับบ้านกับเพื่อน
──นักเรียนมัธยมปลายส่วนใหญ่เล่นอะไรกันในเมืองนี้
Tsubasa: ฉันมักจะถ่ายรูปแล้วไปคาเฟ่หรือร้านอาหารฟาสต์ฟู้ดแล้วคุยกัน พวกเราจะพูดเรื่องไม่ดีเกี่ยวกับครูของพวกเรา
── ฮ่า ๆ ๆ ๆ! ผู้หญิงชอบพูดเรื่องแบบนั้นกันใช่ไหม
Tsubasa: นั่นคือสิ่งที่ฉันทำหลังเลิกเรียนตลอดเวลามันไม่เคยมีวันหยุดเลย

─ คุณมาจากโกเบใช่ไหม ผมคิดว่าโกเบน่าจะมีความเกี่ยวข้องกับ "ผู้หญิง"
Tsubasa: ตอนฉันเป็นนักเรียน ทุกวันมักเป็นเรื่องสนุก ฉันไม่ได้ขอเงินพ่อแม่ ฉันคิดอยู่เสมอว่าจะสนุกได้อย่างไรโดยไม่ต้องใช้เงินเป็นจำนวนมาก
──อ้อใช่ๆ สาวมัธยมในโกเบมักใส่กระโปรงยาวด้วย คุณก็ด้วยรึเปล่า?
Tsubasa: ฉันว่ามันสั้นนะ แต่ทุกคนก็ทำให้มันยาวขึ้น ฉันไม่ได้รูดซิปให้เป็นอย่างที่ควรเป็น แต่ฉันใช้ยางรัดรอบเอวแล้วขยับ มันเหมือนกระโปรงเอวซาลาเปา ดังนั้นผู้คนจึงเดินไปมาโดยสวมกระโปรงของพวกเธอนั่นคือเทรนด์ในขณะนั้น
──คุณทำให้กระโปรงสั้นลงด้วยตัวเองงั้นเหรอ?
Tsubasa ฉันไม่ชอบตรงที่มันยาวมาก ฉันคิดคือคุณต้องโชว์ขาของคุณ ฉันพับเอวของกระโปรงขึ้น แต่มันก็นั้นละ (หัวเราะ)
──ถ้าคุณโชว์เรียวขาเพียงคนเดียวในโรงเรียนมันก็จะโดดเด่นงั้นสินะ
สึบาสะ ก็เด่นเป็นสง่าเลยละ. รุ่นพี่ของฉันพูดว่า "ผู้หญิงคนนั้นเตี้ยไม่ใช่เหรอ" แต่เธอพูดด้วยหน้าตาแบบว่า "ไม่เห็นมีใครบอกฉันเลย"
─ คุณมีจิตใจที่เข้มแข็งหรือมีจิตวิญญาณแห่งการแข่งขันที่แข็งแกร่งใช่ไหม?
สึบาซะ ใช่ฉันถึงไม่อยากเสียมันไป

-- คุณกำลังเข้าสู่วงการAVด้วยจิตวิญญาณแห่งการแข่งขัน คุณมีความกระตือรือร้นมากขนาดไหนกัน?
สึบาซะ เมื่อมันออกมาฉันก็อยากให้มันออกมาให้ดีที่สุด
── เยี่ยมไปเลย! โปรดบอกเราหากคุณมีความทรงจำเกี่ยวกับงานเดบิวต์ของคุณ
สึบาสะ ฉันคิดว่าการโดนแตกบนใบหน้าครั้งแรกและการที่น้ำพุ่งครั้งแรกนั้นน่าประทับใจสำหรับฉัน
──นี่เป็นครั้งแรกที่คุณโดนน้ำแตกใส่หน้าและน้ำพุ่งออกมา

สึบาซะ ฉันไม่ใช่คนที่มีใบหน้าเรียวเล็กและนักแสดงก็เป็นที่เป็นคนที่มีรูปร่างใหญ่มาก ฉันจึงประหลาดใจที่มันออกมามากขนาดนั้น
── คุณเคยคิดจะลองโดนแตกที่หน้าบ้างไหม
สึบาซะ ฉันไม่รู้ว่าอนาคตฉันจะได้ลองไหม ฉันก็เลยคิดว่าจะลองดูมันดูตอนนี้แหละ
──เราอยากรู้จริงๆนะ
สึบาซะ ฉันไม่ได้คาดหวังว่ามันจะเกิดขึ้นในงานแรกเลยนะ (หัวเราะ)
──การโดนแตกบนใบหน้าครั้งแรกสร้างความประทับใจให้คุณไหม?
สึบาซะ ฉันไม่รู้ ฉันก็ไม่เคยทำมาก่อน ฉันดีใจที่ได้ทำ อีกอย่าง ฉันมองไม่เห็นมันด้วยตัวฉันเอง ฉันก็เลยไม่ค่อยเข้าใจมันเท่าไหร่ (หัวเราะ) (หัวเราะ) ฉันคิดว่ามันน่าสนใจที่จะดูมันในภายหลังและดูว่ามันเป็นยังไงบ้าง
──เมื่อได้ลองจริงๆ ก็พบว่าตัวเองนั้นมองไม่เห็นเลยสินะ

สึบาซะ ใช่ แต่ก็รู้สึกได้ถึงความเยอะของมันบนหน้าฉันนะ
──โอ้ เหมือนคุณจะรู้สึกชอบกับมัน
สึบาซะ ฉันนึกภาพว่ามันคือน้ำตกเลยละ
──คุณแปลกใจมากเลยใช่ไหม? เมื่อมองดูคราบบนผ้าปูที่นอน แล้วถามว่า นี่มาจากฉันเหรอ?
สึบาซะ: ฉันไม่เคยคิดที่จะทำแบบนี้มาก่อนเลย

---การโดนแตกบนหน้าและการพุ่งของน้ำตก เป็น 2 หัวข้อสำหรับคุณในครั้งนี้ ว่าแต่คุณได้รับ คำสั่งให้พูดเยอะๆไหม
สึบาสะ ฉันสามารถพูดภาษาคันไซได้เป็นอย่างดีเวลาคุยกับใครสักคนทางโทรศัพท์ Keigo เป็นภาพลักษณ์ของมาตรฐานญี่ปุ่น
──โดยพื้นฐานแล้วมันก็ยังเป็นภาษามาตรฐานอยู่? คุณกำลังพูดเกี่ยวกับการออกเสียงสูงต่ำ?
สึบาซะ ตัวอย่างเช่น "Denma" เดิมเป็น "Denma"
──อ่า เหมือนออกเสียงด้วยน้ำเสียงเดียวกับ "McDonald's" แบบนั้น
──คุณรู้สึกอย่างไรกับการมีเซ็กส์กับนักแสดง AV เป็นครั้งแรก?
สึบาซะ ตอนแรกนั่นมันเป็นภาพที่น่ากลัว ฉันเห็นภาพลักษณ์ของเค้ามันเต็มไปด้วยกล้าม แต่เขากลับอ่อนโยนและเป็นมืออาชีพมาก ฉันเลยคิดว่าฉันสามารถถ่ายได้อย่างมั่นใจมากขึ้น
----- คุณบอกว่าคุณรู้สึกสบายใจที่จะทำมันเพราะมันแตกต่างไปจากที่คุณคิดไว้งั้นหรอ
สึบาซะ: พูดตามตรง ฉันไม่เคยน้ำพุ่งเลย ฉันเลยสงสัยว่ามันจะเป็นยังไง แต่แล้วฉันก็พบว่าฉันสามารถทำได้
──คุณได้ค้นพบตัวเองในสิ่งที่คุณไม่เคยรู้สินะ
สึบาสะ ใช่ ถูกแล้ว! เค้าดึงส่วนหนึ่งของฉันที่ฉันไม่รู้ว่ามีอยู่ออกมา (หัวเราะ) มันน่าทึ่งจริงๆ
-------ในงานเรื่องแรกนี้ มีหลายสิ่งที่คุณไม่รู้เกี่ยวกับตัวเองได้ปรากฏขึ้นงั้นสินะ
สึบาสะ: ถูกต้องนะคราบ ฉันรอคอยที่จะเห็นมันมากขึ้นในงานถัดๆไป

----- มีอะไรมีไหมที่คุณได้ค้นพบตัวเองที่คุณไม่เคยรู้มาก่อน
สึบาซะ ฉันรู้แค่ฉันอายมากที่ต้องเปลือยต่อหน้าผู้คน
------- ในวงการAV การถ่ายทำมักจะเป็นไปอย่างช้าๆและมีความระมัดระวังอย่างสูง
สึบาสะ: ใช่ๆ ฉันอายจริงๆเกี่ยวกับเรื่องนั้น ความอายทั้งหมดนั้นกลายเป็นความประหม่า ฉันสงสัยว่าฉันกำลังทำหน้าแบบไหน และในด้านการมองเห็นของฉัน มีเพียงแวบเดียว นักแสดง ช่างกล้อง นักออกแบบเสียง และทีมงาน แต่เมื่อฉันรู้ว่าหลังกำแพง คนอื่นก็ดูอยู่ด้วย!
-------โปรดทราบๆ คุณกำลังถูกจับตามองจากผู้คนในห้องที่อยู่ถัดไป
สึบาซะ คนดูที่นี่เริ่มมากขึ้นในทุกขณะ! ข้างห้องคนดูเยอะขึ้น! ฉันรู้สึกประหม่ามากและมันก็ยากจริงๆ ฉันกลัวที่จะดูฉากแรกนั้นเพราะฉันจำมันได้แม่นมากๆเลย (หัวเราะ)
─ มันแตกต่างจากการถอดเสื้อเพื่อถ่ายกราเวียร์ไหม
สึบาซะ: รูปภาพและวิดีโอแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง แม้แต่การเคลื่อนไหวเพียงเล็กน้อยของคุณก็ยังบันทึกไว้ในวิดีโอ ภาพถ่ายมีความเหมือนกันในแง่ที่บันทึก แต่เป็นเพียงครู่หนึ่ง เช่น "นี่ ยิ้ม มา ถ่ายรูป " มันแตกต่างไปจากวิดีโออย่างสิ้นเชิง ดังนั้นฉันจึงกังวลเกี่ยวกับวิดีโอมากกว่า
─ แม้ว่าจะเหมือนกันที่เป็นการเปลือยกายอยู่หน้าเลนส์ แต่ก็แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง ฉันคิดว่าเราจะได้เห็นการถ่ายทำแบบนั้นมากขึ้นเรื่อยๆ ในอนาคต
สึบาสะ ใช่ ฉันคิดว่าฉันจะชินกับมันมากขึ้น ถึงแม้ว่าฉันจะยังไม่รู้อะไรในตอนนี้ก็เถอะ (หัวเราะ)
-------------------------
จบเรียบร้อย สรุปการแปลครั้งนี้ ใช้ตัวช่วยแปลไป3ตัว แต่ละตัวแตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง ถึงจะมีที่เหมือนกันบ้างก็เถอะ แต่สุดท้ายก็ต้องมานั่งเกาให้ดีอยู่ดีไม่งั้นก็มึน 555555 ดีแล้วละที่ห่างๆการแปลบทความไป เพราะเหมือนไม่เข้าทางซะจริงๆ
ขอขอบคุณทุกข้อความที่ช่วยส่ง เวป+แอฟ แปลภาษามาช่วย ขอบคุณทุก คำติเตียน จะพยายามปรับให้มากขึ้น แต่บางทีก็คงปรับได้ไม่เยอะ
ปล.บทความนี้ซัดไปเบาะๆ 3 ชั่วโมง มีตัดออกไปบางส่วนที่เกี่ยวกับการออกเสียงคันไซที่นึกไม่ออกว่าจะแปลให้รู้เรื่องยังไงดีและช่วงการแตกหน้าและน้ำพุ่งที่เหมือนจะผสมปนเปจนงงว่าตกลงคุยกันคือน้ำพุ่งหรือแตกหน้ากันแน่เลยตัดๆออกไปซะ