พฤษภาคม 18, 2025, 04:05:26 AM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: AVC เปิดเฟสและโซเชี่ยลใหม่ เพื่อนๆช่วยกดไลค์ติดตามด้วย
เวบเข้าสู่ปีที่ 16 แล้ว ท่านสามารถช่วยเหลือเวบได้โดยสมัคร VIP (ตลอดชีพ) อ่านคอมเมนท์จากผู้ใช้งานจริง ที่นี่
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้ « หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: [1] พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: สิงหานี้ผมจะเริ่มแปลหนังซับไทยนะครับ  (อ่าน 2154 ครั้ง)
Sushi
ผู้ชำนาญการเอวี
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 145



« เมื่อ: เมษายน 15, 2011, 05:07:59 AM »

สวัสดีครับพี่น้อง

คือผมจบเอกภาษาญี่ปุ่นมา ตอนนี้เป็นนักแปลน่ะครับ ฝีมือก็พอไปวัดไปวาไม่ได้เก่งอะไรเลยครับ
เลยอยากลองทำ ศึกษาเอาความรู้ดูครับ

ก่อนหน้านี้ผมก็เคยรับปากกับท่านนึงในบอร์ดไว้นะครับว่าจะทำให้ แต่เนื่องจากก่อนหน้านี้ชีวิตผมเรื่องมันเยอะครับ(เรื่องหญิง+เรื่องงาน+เรียนต่อ+วิจัย)เลยไม่ค่อยมีเวลาต้องขออภัยจริงๆครับ

ตอนนี้ผมกำลังเตรียมตัวสอบชิงทุนอยู่ครับจึงไม่ค่อยมีเวลาว่างครับ อ่านหนังสือซะเป็นส่วนใหญ่ ถ้ายังไงเดือนสิงหานี้ผมคิดว่าชีวิตคงจะเริ่มว่าง แล้วจะเริ่มเข้าสู่วงการแปลAVเพื่อศึกษาหาความรู้ทางด้านภาษาศาสตร์อย่างจริงจังได้ซักที

ส่วนเรื่องค่าตอบแทน ผมทำให้ฟรีๆครับ ผมแปลงานผมเองก็ได้ความรู้ทางด้านภาษาไปในตัวด้วย เพราะฉะนั้นค่าจ้างไม่จำเป็นครับแค่นี้ก็ได้มากพอแล้ว(ถ้าเงินท่านเหลือ บริจาคเป็นค่าเซิฟเวอร์ให้เว็บกันเถอะ)

สิงหานี้เจอกันครับ เดี๋ยวจะมาช่วยหลายๆท่านทำซับไทยแจกครับ

ป.ล.ใครใจดี อยากให้ช่วยสอนวิธีใส่ซับให้หน่อยนะครับ Grin (แบบว่าลืมๆไป+ไม่รู้ยุคนี้เค้านิยมใช้โปรแกรมไรกัน)



« แก้ไขครั้งสุดท้าย: เมษายน 15, 2011, 05:09:50 AM โดย Sushi » บันทึกการเข้า

รองประธานAVC รีเทิร์น !!!
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4600


มาร่วมกันแบ่งปันความเสียว แล้วเอาไปเหนี่ยวกันให้สบายตัวจ้า ^__^


« ตอบ #1 เมื่อ: เมษายน 15, 2011, 06:56:47 AM »

คุณค่าของคนอยู่กับสิ่งที่เขาให้ ไม่ใช่ความสามารถในการแสวงหาอย่างแท้่จริง พี่ๆน้องๆคนไหนรู้ช่วยบอกน้องเขาด้วยจ้า 

***ปล. พี่มีหนังให้น้องช่วยแปลเป็นตอนตัดช่วงที่อยากรู้มานิดหนึ่งประมาณ 9 เมกได้ น้องลองช่วยแปลให้หน่อยว่าตอนที่นางเอกพุดว่า "วากาตะ" กับ "โซชะ" แปลว่าอะไร แล้วบทคุยทั้งตอนนั้นประมาณว่าอะไร ขอบคุณจ้า 

http://www.mediafire.com/?18hxr3h2auwet4x   ---  โหลดไปดุได้เลยจ้า[อิอิ]
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: เมษายน 15, 2011, 07:02:42 AM โดย รองประธานAVCเอวีจงเจริญ » บันทึกการเข้า
007
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1141


ถ่างตาดู AV


« ตอบ #2 เมื่อ: เมษายน 15, 2011, 07:11:01 AM »

แปลใส่ notepad มา ให้คนอื่นช่วยทำ time ให้ก็ได้ จะได้ย่นเวลาลง
บันทึกการเข้า
Sushi
ผู้ชำนาญการเอวี
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 145



« ตอบ #3 เมื่อ: เมษายน 15, 2011, 04:39:24 PM »

คุณค่าของคนอยู่กับสิ่งที่เขาให้ ไม่ใช่ความสามารถในการแสวงหาอย่างแท้่จริง พี่ๆน้องๆคนไหนรู้ช่วยบอกน้องเขาด้วยจ้า 

***ปล. พี่มีหนังให้น้องช่วยแปลเป็นตอนตัดช่วงที่อยากรู้มานิดหนึ่งประมาณ 9 เมกได้ น้องลองช่วยแปลให้หน่อยว่าตอนที่นางเอกพุดว่า "วากาตะ" กับ "โซชะ" แปลว่าอะไร แล้วบทคุยทั้งตอนนั้นประมาณว่าอะไร ขอบคุณจ้า 

http://www.mediafire.com/?18hxr3h2auwet4x   ---  โหลดไปดุได้เลยจ้า[อิอิ]

จัดให้ครับพี่
"วากาตะ" จริงๆแล้วนางเอกพูดว่า "วาคัตตะ"(wakatta) ครับ แปลว่า เข้าใจแล้ว,ทราบแล้ว
"โซชะ" จริงๆแล้วนางเอกพูดว่า "โซะเระจ๊ะ"(Soreja)ครับ เป็นคำที่มีหลายความหมายครับ แต่ในที่นี้แปลว่า งั้นไปก่อนนะ

อาจจะฟังยาก นิดนึงนะครับ แต่ถ้าได้ฝึกฟังบ่อยๆก็จะเริ่มชินกับภาษาญี่ปุ่นครับ
ผมเองก็มีสาวๆญี่ปุ่นเป็นแรงบันดาลใจในการเรียนครับ 5555+
บันทึกการเข้า

รองประธานAVC รีเทิร์น !!!
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
****
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4600


มาร่วมกันแบ่งปันความเสียว แล้วเอาไปเหนี่ยวกันให้สบายตัวจ้า ^__^


« ตอบ #4 เมื่อ: เมษายน 15, 2011, 04:42:31 PM »

คุณค่าของคนอยู่กับสิ่งที่เขาให้ ไม่ใช่ความสามารถในการแสวงหาอย่างแท้่จริง พี่ๆน้องๆคนไหนรู้ช่วยบอกน้องเขาด้วยจ้า 

***ปล. พี่มีหนังให้น้องช่วยแปลเป็นตอนตัดช่วงที่อยากรู้มานิดหนึ่งประมาณ 9 เมกได้ น้องลองช่วยแปลให้หน่อยว่าตอนที่นางเอกพุดว่า "วากาตะ" กับ "โซชะ" แปลว่าอะไร แล้วบทคุยทั้งตอนนั้นประมาณว่าอะไร ขอบคุณจ้า 

http://www.mediafire.com/?18hxr3h2auwet4x   ---  โหลดไปดุได้เลยจ้า[อิอิ]

จัดให้ครับพี่
"วากาตะ" จริงๆแล้วนางเอกพูดว่า "วาคัตตะ"(wakatta) ครับ แปลว่า เข้าใจแล้ว,ทราบแล้ว
"โซชะ" จริงๆแล้วนางเอกพูดว่า "โซะเระจ๊ะ"(Soreja)ครับ เป็นคำที่มีหลายความหมายครับ แต่ในที่นี้แปลว่า งั้นไปก่อนนะ

อาจจะฟังยาก นิดนึงนะครับ แต่ถ้าได้ฝึกฟังบ่อยๆก็จะเริ่มชินกับภาษาญี่ปุ่นครับ
ผมเองก็มีสาวๆญี่ปุ่นเป็นแรงบันดาลใจในการเรียนครับ 5555+

 ขอบคุณมากจ้า เทพจริงๆยกนิ้วให้เลยจ้า 
บันทึกการเข้า
หน้า: [1] พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  














AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected]