พฤษภาคม 09, 2025, 10:41:59 PM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: AVC เปิดเฟสและโซเชี่ยลใหม่ เพื่อนๆช่วยกดไลค์ติดตามด้วย
เวบเข้าสู่ปีที่ 16 แล้ว ท่านสามารถช่วยเหลือเวบได้โดยสมัคร VIP (ตลอดชีพ) อ่านคอมเมนท์จากผู้ใช้งานจริง ที่นี่
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
0 สมาชิก และ 8 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้ « หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: 1 ... 96 97 [98] 99 100 ... 119 พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: คนละไม้คนละมือ ลงแรงแปลซับ AV ( ซับ ENG ชุดใหม่ หน้า 41 ) มาช่วยกันเร็ววววว  (อ่าน 1105571 ครั้ง)
pipopipo
AV DedicataR+ (VIP)
ผู้ชำนาญการเอวี
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 122


« ตอบ #970 เมื่อ: มกราคม 29, 2019, 03:06:53 PM »

มันมีวิธีขยับยกแผงอยู่นะครับ ผมขยับประจำเพราะบางไฟล์โหลดมาแล้วมาจากคนละแหล่งที่ทำซับผมก็ขยับเอาให้ตรงแค่ประโยคแรกแล้วมันก็จะรันขยับตามกันมาเอง ยกเว้นบางเรื่องที่ต้นฉบับไม่ตรงตั้งแต่แรก
บันทึกการเข้า
kingz9
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4655


« ตอบ #971 เมื่อ: มกราคม 30, 2019, 08:00:15 AM »

มันมีวิธีขยับยกแผงอยู่นะครับ ผมขยับประจำเพราะบางไฟล์โหลดมาแล้วมาจากคนละแหล่งที่ทำซับผมก็ขยับเอาให้ตรงแค่ประโยคแรกแล้วมันก็จะรันขยับตามกันมาเอง ยกเว้นบางเรื่องที่ต้นฉบับไม่ตรงตั้งแต่แรก

มีโปรแกรมแนะนำไหมครับ ผมใช้ของท่าน BIGNUNT แล้วมันขยับเลื่อนไปมาจนงงไปหมด 555
บันทึกการเข้า

รับงานแปลหนัง AV สนใจทักส่วนตัวมาถามรหัส+ราคาก่อนได้

http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=226970.0
iamnumberfour
AV Donator (VIP)
คณะปฏิสนธิแห่งชาติ
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 873

ʕっ•ᴥ•ʔっ ♡ เร็มบิก้อน kaedeW


« ตอบ #972 เมื่อ: มกราคม 30, 2019, 08:14:45 AM »

ไม่รู้ใช่แบบที่ผมเข้าใจมั้ยนะ555 คือถ้าต้องการจะขยับซับให้ตรงกันทุกบรรทัดผมใช้ Aegisub

กด CTRL+A คลุมดำทุกบรรทัด กด CTRL+I เรียกใช้คำสั่ง Shift Time เลื่อนไปข้างหน้าใช้ Forward เลื่อนกลับใช้ Backward
ตรง Affect คือ เลือกได้ว่าจะ Shift Time แค่บรรทัดที่เราเลือกไว้ได้
ตรง Times คือเลือกเลื่อนได้ว่าจะเลื่อนแค่เวลาเริ่มหรือซับมันหายไวไปก็เลื่อนแค่เวลาท้าย หรือทั้งเริ่มทั้งจบก็ได้

ถึงเราใช้หนังคนละตัวกับที่คนทำซับใช้ ขยับแค่บรรทัดเดียวทุกบรรทัดก็น่าจะตรงกันหมดเลย แต่ถ้า Timing ซับไม่ตรงกับหนังตั้งแต่แรกก็จะไม่ตรงอยู่ดี ไม่รู้ช่วยได้มั้ยนะครับ555

ถ้าจะเอาเป๊ะตอนขยับก็อัพหนังลงมาใน Aegisub เลยนะครับแล้วก็เทียบกับแถบเสียงด้านขวาเลย วิธีเดียวกับตอนนักแปลทำ Timing หนังเลย
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: มกราคม 30, 2019, 08:22:54 AM โดย iamnumberfour » บันทึกการเข้า
shawpingsss
AV Distinctive (VIP)
เสนาธิการเอวี
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 291


« ตอบ #973 เมื่อ: มกราคม 30, 2019, 08:28:33 AM »

ปกติถ้าแปลซับเป็นภาษาที่เราต้องการ ผมก็ใช้  Aegisub แต่ถ้าเลื่อนเวลาผมใช้โปรแกรม subtitle edit จะปรับกี่วินาทีก็ว่ากันไปใช้ง่่ายๆ ไม่ต้องกดโน่นนี่ให้เสียเวลา แค่ประโยคแรกให้ตรง ที่เหลือก็ตามกันไป
บันทึกการเข้า
kingz9
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4655


« ตอบ #974 เมื่อ: มกราคม 30, 2019, 10:59:41 AM »

555 พอลองใช้แล้ว รู้เลยครับว่า ทำซับนี่โคตรทรหด นับถือนำใจจริงๆครับท่าน ผมแค่มาปรับบรรทัดละ0.2 วิ นี่ยังท้อเลย แล้วแต่ละซับนี่ 800บรรทัด+ ล้วนๆขอคาราวะจากใจจริงครับ
บันทึกการเข้า

รับงานแปลหนัง AV สนใจทักส่วนตัวมาถามรหัส+ราคาก่อนได้

http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=226970.0
manjoe
ปลิงกิติมศักดิ์
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 33


« ตอบ #975 เมื่อ: มกราคม 30, 2019, 11:56:30 AM »

จริงครับ นับถือ แบบมีน้ำใจมากๆครับ
บันทึกการเข้า
kingz9
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4655


« ตอบ #976 เมื่อ: มกราคม 30, 2019, 12:23:37 PM »

ไม่รู้ใช่แบบที่ผมเข้าใจมั้ยนะ555 คือถ้าต้องการจะขยับซับให้ตรงกันทุกบรรทัดผมใช้ Aegisub

กด CTRL+A คลุมดำทุกบรรทัด กด CTRL+I เรียกใช้คำสั่ง Shift Time เลื่อนไปข้างหน้าใช้ Forward เลื่อนกลับใช้ Backward
ตรง Affect คือ เลือกได้ว่าจะ Shift Time แค่บรรทัดที่เราเลือกไว้ได้
ตรง Times คือเลือกเลื่อนได้ว่าจะเลื่อนแค่เวลาเริ่มหรือซับมันหายไวไปก็เลื่อนแค่เวลาท้าย หรือทั้งเริ่มทั้งจบก็ได้

ถึงเราใช้หนังคนละตัวกับที่คนทำซับใช้ ขยับแค่บรรทัดเดียวทุกบรรทัดก็น่าจะตรงกันหมดเลย แต่ถ้า Timing ซับไม่ตรงกับหนังตั้งแต่แรกก็จะไม่ตรงอยู่ดี ไม่รู้ช่วยได้มั้ยนะครับ555

ถ้าจะเอาเป๊ะตอนขยับก็อัพหนังลงมาใน Aegisub เลยนะครับแล้วก็เทียบกับแถบเสียงด้านขวาเลย วิธีเดียวกับตอนนักแปลทำ Timing หนังเลย

ใช้แบบท่านคราวนี้เป๊ะทุกบรรทัดเลย ขอบคุณครับ
บันทึกการเข้า

รับงานแปลหนัง AV สนใจทักส่วนตัวมาถามรหัส+ราคาก่อนได้

http://www.avcollectors.com/board/index.php?topic=226970.0
KeneMoko
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3553



« ตอบ #977 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 09, 2019, 08:03:37 PM »

โปรแกรม Subtitle Edit
ชอบค้างเวลาเพิ่มไฟล์วิดีิโอครับ โดยเฉพาะไฟล์เล็กที่ฝังซับมาแล้ว
มีวิธีแก้มั้ยครับ หรือมีตัวอื่นที่ใช้ง่าย ๆ แบบนี้มั้ย

บันทึกการเข้า

Mayu Okamoto    NNPJ-318
aiotsukajang
ผู้ชำนาญการเอวี
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 116



« ตอบ #978 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 25, 2019, 04:26:49 PM »

ซับ 8000 ก็เหมือนๆซับ5พันแหละ แต่มีเพิ่มเข้ามาอีก https://drive.google.com/file/d/1zlHtEq9eT41teFh799lqA5Pa0LoTAeo_/view

其他 https://drive.google.com/file/d/1Iw5QiUZPu8QRHqmGI93vwZX4qUe7i7Qk/view

女优分类 https://drive.google.com/file/d/1o4Ib91bYPFgPwDzG-qcHNV5ckrSW3qm6/view

IDEA POCKET 2/13 https://drive.google.com/file/d/1aQApAtOMLgTJTBK3ba0OjDJL74WlZMdK/view

S1 2/19  https://drive.google.com/file/d/1vsuvQkhcsR4LujvN8R9spZ2NI3dxo4ht/view

SSNI-390 https://drive.google.com/file/d/1xeZVig_C6r6eF8XlQfr5t3xX25dUZK3b/view

ADN-203 https://drive.google.com/file/d/1BQqJaRfgUOIq8NAi-vHxlZ2zwAbw6iGG/view



บันทึกการเข้า
pong55
AV DecadonoR++ (VIP)
คณะปฏิสนธิแห่งชาติ
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 931



« ตอบ #979 เมื่อ: กุมภาพันธ์ 25, 2019, 09:54:05 PM »


ขอบคุณที่แบ่งปันครับท่าน
บันทึกการเข้า

  
หน้า: 1 ... 96 97 [98] 99 100 ... 119 พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  














AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected]