พฤษภาคม 10, 2025, 10:37:18 AM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว: AVC เปิดเฟสและโซเชี่ยลใหม่ เพื่อนๆช่วยกดไลค์ติดตามด้วย
เวบเข้าสู่ปีที่ 16 แล้ว ท่านสามารถช่วยเหลือเวบได้โดยสมัคร VIP (ตลอดชีพ) อ่านคอมเมนท์จากผู้ใช้งานจริง ที่นี่
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้ « หน้าที่แล้ว ต่อไป »
หน้า: 1 ... 8 9 [10] 11 12 13 พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ใครอยากลองทำ Sub Title แบบแปลเองไหมครับ !! มา มาลองกัน  (อ่าน 36802 ครั้ง)
nitat1175
บุคคลทั่วไป
« ตอบ #90 เมื่อ: พฤศจิกายน 17, 2023, 12:02:13 AM »

ถ้าใช้สคริปแล้ว ไทม์มิ่งจะตรงไหมครับ
บันทึกการเข้า
EmoCoNisT
AV DecadonoR++ (VIP)
ปลิงควาย
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 25


« ตอบ #91 เมื่อ: พฤศจิกายน 17, 2023, 08:32:08 AM »

สุดยอดครับ เรื่อง VAD นี่ผมก็ศึกษาอยู่เหมือนกันก่อนจะมาเจอกระทู้นี้ ตอนนั้นผมยังใช้ Ctranslate2 Faster Whisper แล้วเขียน parameter กำกับเองอยู่บังคับให้โมเดลใช้ VAD ผลลัพธ์ออกมาดีกว่าไม่ใช้ VAD มาก ๆ

แต่ตอนนี้ทุกอย่างจบครบง่ายด้วยโปรแกรมที่เจ้าของกระทู้แนะนำแล้วเลือกโมเดล Purfview’s เหมือนเกิดใหม่ ไม่ต้องมานั่งเจนซับซ้ำ ๆ ค่อย ๆ ปรับ parameter พวก beam size หรือ threshold ต่าง ๆ แล้ว เพราะผลลัพธ์ที่ได้มันโอเคมากแล้ว ดูรู้เรื่อง

แต่รบกวนสอบถามนิดนึงครับว่า Purfview’s มันเลือกใช้ GPU อัตโนมัติเลยไหมครับถ้าเราใช้การ์ดจอ RTX (มี CUDA core) เพราะที่ผมใช้ Purfview’s อยู่ตอนนี้ก็เร็วกว่า Const-me มาก ๆ (หนัง 2 ชม. Purfview's ประมาณ 5-10 นาที Const-me 40 นาที++) แต่เช็คจาก Task manager เหมือนของผม Purfview’s ตอนรันดูจะใช้แต่ CPU แหะ GPU แทบไม่กระดิกเลย

ถ้าเทียบcpuต่อcpu ตัวPrufview's Faster Whisperจะเร็วกว่าเพราะใช้Ctranslate2ครับ ผมลองรันคลิปตัวอย่างหนังขนาด2นาทีด้วยโมเดลsmall ตัวWhisper-CPP (cpu)ใช้57วินาที ส่วนPrufview's Faster Whisperใช้แค่30วินาทีเท่านั้นบนคุณภาพที่ดีกว่าเพราะมีVAD

ผมไม่มีการ์ดNVDIAเลยเทสgpuของPrufviewไม่ได้ แต่ในGithubต้นทางเขียนว่าถ้าตรวจเจอการ์ดจอจะใช้ให้เองเลยครับ
"Programs automatically will choose to work on GPU if CUDA is detected."
แนะนำลองเซตพารามิเตอร์(-cc)ตอนรันเพื่อดูว่าโปรแกรมหาCUDA devicesเจอไหมครับ

ขอบคุณมากครับผม จะลองเทสดูครับ
บันทึกการเข้า
Corpus S
AV Dedicator (VIP)
ผู้ชำนาญการเอวี
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 124



« ตอบ #92 เมื่อ: พฤศจิกายน 18, 2023, 06:55:53 AM »

ถ้าใช้สคริปแล้ว ไทม์มิ่งจะตรงไหมครับ

เท่าที่ใช้เองยังไม่เจอนะครับ แต่ถ้ามีปัญหาแจ้งได้ครับ  Grin

edit: ปรากฎว่าตอนรวมซับมีบัคที่ไฟล์แรกไม่ได้+offsetเลยมีไทม์มิ่งเลื่อนไปนิดหน่อย แต่ตอนนี้แก้ไขเรียบร้อยแล้วครับ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤศจิกายน 18, 2023, 09:50:41 AM โดย Corpus S » บันทึกการเข้า

LANCE45
AV Dedicator (VIP)
สหายร่วมหื่น
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 80


« ตอบ #93 เมื่อ: พฤศจิกายน 18, 2023, 12:20:45 PM »

ทำให้อยากดูหนัง debut มากขึ้นเลย หลังจากไม่ชอบดูเลย 555+
บันทึกการเข้า
papapa
โอตาคุเอวี
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 179


« ตอบ #94 เมื่อ: พฤศจิกายน 19, 2023, 12:17:17 PM »

แจ่มมากเลยครับ ดูหนังเพลินขึ้นอีก 100 เท่า
บันทึกการเข้า
richard7
AV DecadonoR++ (VIP)
ปลิงน้อย
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 11


« ตอบ #95 เมื่อ: พฤศจิกายน 19, 2023, 09:26:56 PM »

ขอบคุณมากเลยครับ สำหรับคำแนะนำ ลองเอาไปแปลหนัง VR ก็แปลได้ใจความดีครับ เพราะหนังเสียงรบกวนแทบไม่มีเลยครับ ทำตามได้ง่ายที่สุด จากที่เคยพยายามมาหลายแบบจนท้อไปหมดแล้วครับ
บันทึกการเข้า
mizuirQ
AV Distinctive (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1302



« ตอบ #96 เมื่อ: พฤศจิกายน 20, 2023, 06:36:28 PM »

จากที่ลองขยันทำมาสักพักประมาณ 10 กว่าเรื่อง ใช้(purfview+large)เวลาในการถอดซับออกมาประมาณเรื่องละ 10-15นาที ต่อหนัง 2-3 ชม.
ตัวอื่นยังไม่ได้ลอง ผมพอใจกับเวลา และคุณภาพที่ได้

ไม่รู้ว่าโชคดีที่ได้ผลลัพธ์แบบนี้รึป่าว คุณภาพของซับที่ได้ รู้เรื่องประมาณ 60-80 เปอร์เซ็นต์ ถ้าเอามาแกะเกลาให้เข้าที่เข้าทาง ก็พอใช้งานได้อยู่

สิ่งที่พอจะสรุปได้ส่วนตัวสำหรับผม
- ถ้าขยันปรับขยันแก้ ให้ได้คุณภาพ ก็ถือว่าเป็นตัวช่วยที่ดีระดับนึงเลย ลดระยะเวลาการทำซับ ปรับแต่งไม่ยาก สามารถต่อยอดได้
- ถ้าพอใจใช้แค่ที่มันถอดซับออกมา สายขี้เกียจแบบผมไว้ดูแก้ขัด ก็ถือว่าไม่เลว แต่ก็ต้องเดาบทเองในบางช่วงที่มันแปลมามั่วๆ
- ถ้าขี้เกียจด้วย อยากได้ซับดีๆด้วย แนะนำให้ไปจ้างท่านผู้มีประสบการณ์ในการทำซับเถอะครับ อย่าฝืนดูให้หงุดหงิดเสียเวลา
บันทึกการเข้า

kenobi
เหลนไฟใจสยิว
*
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 49


« ตอบ #97 เมื่อ: พฤศจิกายน 21, 2023, 10:56:08 AM »

ขอบคุณคร้าบ
บันทึกการเข้า
Hiryo
AV Dedicator (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 2873


« ตอบ #98 เมื่อ: พฤศจิกายน 21, 2023, 11:01:59 AM »

.
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: พฤษภาคม 16, 2024, 10:43:14 AM โดย Hiryo » บันทึกการเข้า
mizuirQ
AV Distinctive (VIP)
ผู้บัญชาการเอวีสูงสุด
***
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1302



« ตอบ #99 เมื่อ: พฤศจิกายน 21, 2023, 02:08:31 PM »

อย่างที่ผมบอกคือ ใช้ aiช่วย 3นาที อีก 3ชม นั่งเกลาต่อเอง   

ผมลองขยันเรื่องนึง จาก 30-40% ที่ว่า ใช้เวลา 2-3ชม.จริงๆครับ เหนื่อยพอสมควร แต่อย่างน้อยก็ดีกว่าเริ่มจากศูนย์ สำหรับคนที่อยากเริ่มต้นเป็นนักแปลซับ อันนี้มีโครงมาให้ ไม่ต้องฟังเองแปลเอง ไม่ต้องไทม์มิ่งเอง

ยังไงก็ต้องให้เครดิต ขอบคุณท่าน หมูดำรำพัน ที่นำวิธีนี้มาแบ่งปัน เป็นตัวช่วย
บันทึกการเข้า

หน้า: 1 ... 8 9 [10] 11 12 13 พิมพ์ 
« หน้าที่แล้ว ต่อไป »
กระโดดไป:  














AV Community Since 2009 : AVCollectors.com - Advertising please contact [email protected]